西语助手
  • 关闭
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝是口上的社会,实际上的帝.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外人”这一专题上取得了值得关注的进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性的过程将是相辅相成的。

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会义是口上的社会义,实际上的义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外人”这一专题上取得了值得关注的进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性的过程将是相辅相成的。

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的.

2.事实;事
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案.

|→ interj.

[回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事取得这些成就了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥职权的指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性的过程将是相辅相成的。

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个, 第七十, 第七十个的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已做好的:

La comida ya está ~a. 饭已好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事.

~ de armas
,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 际上,事上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
没有办法, 已不可挽回,已无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado的;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

上,独联体的大部分成员国都已批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,际上目前没有最后确定的选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

上,安理会确在提出这种邀请之前就已拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见的,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

上,我们希望,这些补充性的程将是相辅相成的。

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说易做难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性的过程将是相辅相成的。

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一, 第四十个的, 第五,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,

用户正在搜索


缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现
frase ~ a 现句子.
ropas ~as 衣.


3.发育
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ 年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育,看样子会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人模样.


4.为...;象…
estar uno ~ un hombre 长大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱玩具丢了之后哭了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们能忘记先烈们功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实.

mal ~
做得好,做得对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等方向前进一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助仅无法持久,而且实际上会弄巧拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性过程将是相辅相

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无争辩,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章, , 点播,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成
frase ~ a 现成句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟,成年
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 孩子长着一副大人模样.


4.成为...;象…
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 孩子把心爱玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 是一个与共产党员称号相称举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
是不成问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实,不折不扣.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些成就作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等方向前进一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性过程将是相辅相成

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


点交, 点名, 点名册, 点名叫, 点明, 点破, 点球, 点燃, 点染, 点射,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现
frase ~ a 现句子.
ropas ~as 衣.


3.发
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ 年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发,看样子会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人模样.


4.为...;象…
estar uno ~ un hombre 长大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱玩具丢了之后哭了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们能忘记先烈们功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实.

mal ~
做得好,做得对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等方向前进一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助仅无法持久,而且实际上会弄巧拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些补充性过程将是相辅相

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现
frase ~ a 现子.
ropas ~as 衣.


3.发育
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ 年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人模样.


4.为...;象…
estar uno ~ un hombre 长大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱玩具丢了之后哭了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实,不折不扣.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法.

语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分员国都已经批准了上述文书。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三个障碍。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,对最后一部分有两种不同建议。

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事为取得这些作出了大量个人贡献。

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注进展。

La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.

委员会已在上文第一章对此作出评论。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.

据认为这是朝着男女平等方向前进一个吉兆。

Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.

这一鲜见事实,足以得到强调。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧拙。

De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.

实际上,我们在这方面取得了合理结果。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我们希望,这些充性过程将是相辅相

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎样呢?

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


电波, 电厂, 电场, 电唱机, 电车, 电池, 电池电流, 电池电流的, 电池组, 电传打字机,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,