El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和
协商作出努力来探讨达
意见
可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进
步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这程,包括
程
可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进
步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进步探讨如何能够支持该办事处
工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达项工作计划
途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查
海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行
备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完这
共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
探索了山上所有的岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
西
局对探讨这方
的合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一程,包括
程的可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长的安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查的海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和
协商作出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来中进一步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一程,包括
程
可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进一步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁会达成一项工作计划
途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查
海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上
探最少
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们索了山上所有的岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气
的协商作出努力来
讨达成一致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对讨这
面的合作模
极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在寻以何种
精简这一
程,包括
程的可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续讨额外的
法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力索裁谈会达成一项工作计划的途径
法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,索未做
抽样调
的海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须索其他解决
案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海洋底,是地球上勘
最少的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们索了山上所有的岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气
的协商作出努力来
讨达成一致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对讨这
面的合作模
极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在寻以何种
精简这一
程,包括
程的可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续讨额外的
法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力索裁谈会达成一项工作计划的途径
法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,索未做
抽样调
的海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须索其他解决
案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海洋底,是地球上勘
最少的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和的协商作出努力来探讨达成
致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻何种方式精简这
程,包括
程的可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,步促
同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成项工作计划的途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查的海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行的备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,取代通常持续两三年的传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,完成这
共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和的协商作出努力来探讨达成
致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这程,包括
程的可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以促
同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成项工作计划的途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查的海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行的备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
宇航员穿着宇航服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和
协商作出努力来探讨达
意见
可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进
步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这程,包括
程
可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进
步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进步探讨如何能够支持该办事处
工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达项工作计划
途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调查
海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行
备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完这
共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El astronauta exploró la superficie lunar con su traje espacial.
员穿
服探索了月球表面。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措施。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和
协商
出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一程,包括
程
可能自动化。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进一步促进同该大陆各国
。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
框架。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处工
。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工计划
途径和方法。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该出特别努力,探索未做
抽样调查
海区。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行备选办法。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。