词条纠错
X

investigar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

investigar 专八

音标:[imbes̺ti'ɣaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 investigar 的动词变位

tr.

1.研究(科学):

~ la historia <la literatura> 研究历史<文学>.

2.查, 了解:

Se encarga de ~ la cau- sa del accidente. 他负责查事故的原因.
U. f. c. intr. :Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar. 没有没有发言权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
averiguar,  examinar,  indagar,  estudiar,  escudriñar,  indagar acerca de,  investigar sobre,  sondear,  escrutar,  perquirir,  analizar,  revisar,  verificar,  averiguar sobre,  considerar,  determinar,  leer sobre,  pesquisar,  rastrear,  seguir la pista de,  auscultar,  otear,  pegar una revisada a
hacer averiguaciones,  hacer una indagación
fiscalizar

联想词
indagar查;averiguar查;descubrir揭开;analizar分析;esclarecer照亮;examinar检查;estudiar研究;explorar勘探;revisar重看;rastrear追踪;profundizar加深;

Tengo que investigar quién vive arriba.

我要打听一下谁住在楼上。

El país está investigando las armas nucleares.

这个国家正在研制核武器。

Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.

了两方合作的可能性。

La policía está investigando el asunto.

警方正在这个事件。

El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.

检察官拒绝了辩护律师要求酷刑指控的请求。

Están investigando un sistema del ambiente.

他们在研究一个环境的系统。

Se encarga de investigar la cau- sa del accidente.

他负责事故的原因.

Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.

没有没有发言权.

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Aunque siguen publicándose noticias sobre armas de destrucción en masa en el Iraq, el Grupo de Investigación en el Iraq ha comprobado que, por lo general, son falsas o producto de la identificación errónea de materiales o actividades.

仍有媒体报道伊拉克境内存在大规模毁灭性武器,但查小组认为,这种报道多为骗局,或是对材和活动的错误判断。

20 a 22 infra). Con respecto a la cuestión de la situación de los artículos de doble uso y los antiguos emplazamientos de armas sujetos a vigilancia, la limitada evaluación que el Grupo de Investigación en el Iraq ofrece en las adiciones y las declaraciones realizadas a los medios de difusión en marzo por el Viceministro de Industria del Iraq corroboran la información obtenida por la UNMOVIC tras su evaluación de las imágenes de satélite.

关于受监测的两用物品和前武器场地现状的问题,查小组在增编中提供的有限评估和伊拉克工业部副部长3月对媒体的谈话,均证实了监核视委通过卫星图像评估获得的资

El Grupo celebra los esfuerzos de la Misión por investigar y resolver los casos de explotación y abusos sexuales, así como las medidas preventivas que se han puesto en marcha.

团欢迎特派团努力查和处理性剥削和性虐待事件以及采取预防性措施。

Dadas las deficiencias del sistema judicial sudanés y a fin de garantizar la rendición de cuentas por los crímenes cometidos en Darfur, la Comisión Internacional de Investigación para Darfur recomendó al Consejo de Seguridad que remitiera la situación a la Corte Penal Internacional.

为确保追究在达尔富尔境内犯下的罪行并考虑到苏丹司法制度的不足,国际查委员会建议安全理事会应将此一情事提交国际刑事法院。

El Grupo de Investigación en el Iraq también informó de que el Iraq no había explicado ni justificado en grado suficiente su producción de VX y la inclusión en armas de este agente.

伊拉克查小组还报告说,伊拉克没有充分解释和说明其VX生产和武器化情况。

El Departamento está resuelto a aplicar una política de tolerancia cero en el asunto, y ha investigado activamente y sancionado a un número de miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz.

维和部在这件事上致力实施一种零容忍的政策,并已经积极查和处分了一些维和人员。

Sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su Gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama Bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas.

请叙述玻利维亚有何组织结构或机制,可查出和查与乌萨马··拉丹、“基地”组织或塔利班有关连的金融网络,或那些与他们有关连或向他们提供支助的实体或个人。

El Grupo de Trabajo recomendó que los gobiernos estudiaran la posibilidad de establecer instituciones nacionales de derechos humanos entre cuyos miembros hubiera personas con independencia y capacidad, y habilitar a tales instituciones para que investigaran las violaciones de los derechos de las minorías por parte de instituciones públicas, como la policía, las fuerzas armadas y las fuerzas paramilitares, así como por los agentes no estatales, y determinar las reparaciones adecuadas.

工作组建议各政府考虑成立由独立和有能力的人士组成的国家机构,由这类机构查所有国家机关,包括警察、军警和准军事部队以及由非国家角色所犯下的侵犯少数群体权利的行为并提供适当的补救。

En el apartado a) del párrafo 8 de esa resolución la Asamblea invitó al Comité Especial “a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los territorios que no han logrado aún su independencia”.

大会在该决议第8(a)段中请特别委员会“继续寻求最适当的途径在一切尚未实现独立的领土迅速全面实施《宣言》。”

Las Naciones Unidas han seguido realizando esfuerzos para establecer la Comisión Internacional Independiente de Investigación con el fin de investigar el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano Hariri, de conformidad con la resolución 1595 (2005).

联合国继续努力建立国际独立查委员会,根据第1595(2005)号决议对黎巴嫩前总理哈里里遇刺进行查。

Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

因此,在即将到来的由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008国际地极年的查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中的极地部分的发展必须得到有力支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investigar 的西语例句

用户正在搜索


统帅全军, 统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国,

相似单词


invertir, investidura, investigable, investigación, investigador, investigar, investimento, investir, inveteradamente, inveterado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。