La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分Netanya
Hasharon购物中心入口处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重
国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
,会议必须确定
未爆炸
情况下会带来最大人道主义危险
弹药,包括
弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
某些地区,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展
两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手从阿富汗国际机场开来
三辆安援部队
车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多国家人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订任务区地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察三个小时后回
学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段地雷和未爆弹药造成
威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内主要威胁,妨碍着两国人口
重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会对付地雷
发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是
处理未爆弹药问题
。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平米
地雷,都是克服
些障碍过程中
重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷弹
。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是
弹
。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹389件
弹
。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受弹
影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在的情况下会带来最大人道主义危险的弹
,包括子弹
。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴销毁重武器弹
弹
约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地雷弹
是阻碍重建
发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀弹手在从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引
了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷弹
仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订的任务区地雷弹
评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除
弹
。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷弹
造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引了
装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水卫生基础设施,排除地雷
弹
。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷弹
仍是临时安全区
邻接区内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷弹
威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理弹
问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、物
弹
,清除了225 400平方米的地雷,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
黎部队继续进行排
行动,摧毁了大约300枚地
和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布,
处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在未爆炸的情况下会带来最大人道主义危险的弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地和未爆弹药是阻碍重建和发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地和未爆弹药仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,派团发布了经修订的任务区地
和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄派团排
行动协调中心继续密切监测所有区段的地
和未爆弹药造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄派团排
行动协调中心继续密切监测所有区段的地
和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,
别是在处理未爆弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地影响调查,回收了13 812枚地
、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米的地
,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是
弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药389件
弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子Netanya的Hasharon购物中心入口处引
自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受弹药影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
这方面,会议必须确定
炸的情况下会带来最大人道主义危险的弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴销毁重武器弹药
弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
某些地区,地雷
弹药是阻碍重建
发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引
了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷弹药仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订的任务区地雷弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察三个小时后回
学校从学园内清除
弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷弹药造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党蓝线沿线引
了
炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水卫生基础设施,排除地雷
炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷弹药仍是临时安全区
邻接区内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是
处理
弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、炸物
弹药,清除了225 400平方米的地雷,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon购物中
处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重
之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在未爆炸情况下会带来最大人道主义危险
弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗际机场开来
三辆安援部队
车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订任务区地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中继续密切监测所有区段
地雷和未爆弹药造成
威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内主要威胁,妨碍着两
人
重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中继续密切监测所有区段
地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理未爆弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米地雷,都是克服这些障碍过程中
重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon购物中心入口处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重
国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在未爆炸情况下会带来最大人道主
危险
弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
利特派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗国际机场开来安援部队
车驶过时引爆了
枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多国家人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订任务区地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在个小时后回
学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段地雷和未爆弹药造成
威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内主要威胁,妨碍着两国人口
重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理未爆弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米地雷,都是克服这些障碍过程中
重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方,
必须确定在未爆炸的情况下
带来最大人道主义危险的弹药,包括
弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订的任务区地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷和未爆弹药造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金在对付地雷方
发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理未爆弹药问题方
。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米的地雷,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责布满暗雷,
处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在未爆炸的情况下会带来最大人道主义危险的弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一名自杀炸弹手在从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派发布了经修订的
务
地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派排雷行动协调中心继续密切监测所有
段的地雷和未爆弹药造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成
何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全和邻接
内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派排雷行动协调中心继续密切监测所有
段的地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理未爆弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米的地雷,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.
联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷和未爆炸弹药。
También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.
整个责任区还布满暗雷,处都是未爆弹药。
Hasta la fecha se han recuperado unas 400 armas, 49.062 cartuchos y 389 artefactos explosivos sin detonar.
迄今为止,已经收缴了约400件武器、49 062轮弹药和389件未爆弹药。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆己。
Su propio país es uno de los más gravemente afectados por el problema de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar.
老挝是受未爆弹药影响最严重的国家之一。
A este respecto, en las reuniones debía determinarse qué municiones, incluidas las submuniciones, representaban el mayor peligro humanitario como artefactos sin detonar.
在这方面,会议必须确定在未爆炸的情况下会带来最大人道主义危险的弹药,包括子弹药。
Unos 33.000 cartuchos de municiones pesadas y municiones sin detonar, así como 7 millones de cartuchos de armas pequeñas, se recogieron y destruyeron.
联利特派团还收缴和销毁重武器弹药和未爆弹药约33 000件以及700万发小武器子弹。
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plantean dos de los obstáculos más importantes para la reconstrucción y el desarrollo en algunas zonas.
在某些地区,地雷和未爆弹药是阻碍重建和发展的两个最大障碍。
El 23 de octubre un atacante suicida hizo detonar tres granadas al paso de tres vehículos de la Fuerza procedentes del aeropuerto internacional de Kabul.
23日,一炸弹手在从阿富汗国际机场开来的三辆安援部队的车驶过时引爆了三枚手榴弹。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar siguen representando una amenaza para la población de muchos países y un impedimento a su desarrollo.
地雷和未爆弹药仍威胁着许多国家的人民,阻碍发展。
El 10 de mayo, dio a conocer una evaluación revisada de las amenazas derivadas de minas, municiones y artefactos explosivos sin detonar en la zona de la Misión.
10日,特派团发布了经修订的任务区地雷和未爆弹药评估。
A petición del Organismo, la Policía Fronteriza de Israel regresó a la escuela unas tres horas después para recoger la munición que había quedado sin detonar en el centro.
应工程处要求,以色列边境警察在三个小时后回学校从学园内清除未爆弹药。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE siguió vigilando de cerca la amenaza de las minas y municiones sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷和未爆弹药造成的威胁。
El 14 de enero, y de nuevo el 17 de enero, Hezbolá hizo detonar varios artefactos explosivos a lo largo de la Línea Azul, que, por suerte, no causaron víctimas.
14日,还有1月17日,真主党在蓝线沿线引爆了爆炸装置,所幸没有造成任何人伤亡。
Entre esas actividades se incluye la construcción de escuelas y hospitales, el mejoramiento de la infraestructura de carreteras, obras sanitarias y saneamiento, y la remoción de minas terrestres y municiones sin detonar.
这些活动包括建造学校与医院,改善公路、水和卫生基础设施,排除地雷和未爆炸弹药。
Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.
地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内的主要威胁,妨碍着两国人口的重新安置。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
El Centro de Coordinación de actividades relacionadas con las minas de la MINUEE sigue vigilando de cerca el problema de las minas y las municiones y artefactos explosivos sin detonar en todos los sectores.
埃厄特派团排雷行动协调中心继续密切监测所有区段的地雷和未爆弹药威胁。
El UNICEF desempeñaba una importante función en la lucha contra las minas terrestres, pero aún quedaba mucho por hacer, sobre todo en lo que se refería al problema de los artefactos explosivos sin detonar.
儿童基金会在对付地雷方面发挥重要作用,但尚须作出重大努力,特别是在处理未爆弹药问题方面。
La finalización de un estudio sobre el impacto de las minas terrestres, la recuperación de 13.812 minas, artefactos explosivos y artefactos explosivos sin detonar y el desminado de 225.400 metros cuadrados constituyen medidas esenciales para superarlos.
完成地雷影响调查,回收了13 812枚地雷、爆炸物和未爆弹药,清除了225 400平方米的地雷,都是克服这些障碍过程中的重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。