Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有组到场的人表示
同
这些声明。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有组到场的人表示
同
这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对何将这
口头声明定性,有各种
同
见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
过,对
何落实该项议程,
见却
致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有国际刑事法庭的
同
见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
何解决该问题的分歧绝
应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并同
缔约国有
惩罚措施比他指控的要短这
宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终能够以协商
致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
扩大安全理事会的分歧,决
能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留
见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由同
见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处
尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过
满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距
样,都是生活的
部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同,由父母行使的,
果父母出现
同
见,由监护机构决定
何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的同
见并
表示,这是
位缺乏敏感
识的法官任
下达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场人表示
同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明定性,有各种同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
过,对于如何落实该项议程,意见却
一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题分歧绝
应再延误公约
通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并同意缔约国有关惩罚措施比他指控
要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合分歧,我们终于能够以协商一致
方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会分歧,决
能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现
变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过
满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会任务范围以及委员会
结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活
一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现
同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法裁决
同意见并
表示,这是一位缺乏敏感意识
法官任意下达
裁决,除非这种指控得到应有
证实并有恰当
理由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明定性,有各种不见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,见
不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题的分歧绝不应再延公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方,由父母行使的,如果父母出现不
见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
约国还宣称,对法庭裁决的不
见并不表示,这是一位缺乏敏感
识的法官任
下达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如将这一口头声明定性,有各种不
意
。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如落实该项议程,意
却不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不意
由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如该问题的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有释为什么不赞
他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不意
宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方意,由父母行使的,如果父母出现不
意
,由监护机构
定如
行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁的不
意
并不表示,这是一位缺乏敏感意识的法官任意下达的裁
,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的不同意见并不表示,这是一位缺乏敏感意识的法官任意达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
基本做法问题上存
着深
的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的不同意见并不表示,这是一位缺乏敏感意识的法官任意下达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有组到场的人表示不同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法上存在着深
的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这口头声明定性,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实项
程,意见却不
。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究声明,他可能就会讨论这个
,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建持有异
。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距样,都是生活的
部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的不同意见并不表示,这是位缺乏敏感意识的法官任意下达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我们终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织需要食品
药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突分歧、分别
差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的不同意见并不表示,这是一位缺乏敏感意识的法官任意下达的裁决,除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组场的人表示不同意这些声明。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深的分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题的分歧绝不应再延误公约的通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战的辩论具有重大影响。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合的分歧,我
终于能够以协商一致的方式通过本公约。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多的时间研究该声明,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会的任务范围以及委员会的结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突的著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活的一部分。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决的不同意见并不表示,这是一位缺乏敏意识的法官任意下达的裁决,除非这种指控得
应有的证实并有恰当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。