西语助手
  • 关闭

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 来往:

mantener ~con uno 和某人.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. )去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好与其他传感器结合作用的情况下,能够检测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

这个时候,联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸, 秫米, 秫秫,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
报答, 作酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

想词
relación关系;concordancia一致;vinculación系;interrelación相互关系;correlación互相关;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

应该由人员、察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正达、以及动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进定期讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进定期审和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜, 熟道, 熟地,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación关系;correlación关联;similitud似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜;reciprocidad关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求关资料。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏, 熟石灰, 熟识,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
报答, 作酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

应该由人员、察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进定期讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进定期审和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习, 熟羊皮, 熟语,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 来往:

mantener ~con uno 和.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. )去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性, 属于, 属员,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

用户正在搜索


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

想词
relación关系;concordancia一致;vinculación系;interrelación互关系;correlación;similitud;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad互关系;conexión系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在合国和关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职, , 树杈,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación系;correlación联;similitud似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求资料。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的, 树墙, 树商陆,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 来往:

mantener ~con uno 和某人.

3. 易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. )去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井, 竖立, 竖立的,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

relación关系;concordancia一致;vinculación系;interrelación相互关系;correlación互相关;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,