西语助手
  • 关闭
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 见的;麻木仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民的力量.

3.« de » 【转】冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人断用手中的棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家言成功的实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


turbocompresor, turbodinamo, turbodínamo, turbofan, turbogenerador, turbohélice, turbojet, turbomotor, turbonada, turbopropulsor,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也作名词)
2. « para; con » 视而见的;麻木仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民的力量.

3.« de » 【转】冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人手中的棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


Turkmenistán, turma, turmalina, turmalinización, túrmix, turnar, turnarse, turné, turnio, turno,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而见的;麻木仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民的力量.

3.« de » 【转】的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人断用手中的棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族仅在白俄罗斯造受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言功的实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好就并希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


turquí, Turquía, turra, turrada, turrar, turro, turrón, turronería, turronero, turrutín,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目与排除异不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


tus, tusa, tusar, tusilago, tusílago, tusivo, tuso, tusón, tusor, tussah,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我对多边制度信奉并不是盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人出于信任认为这是为了利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我所有人都处在平等位置上,指出我共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


tutiplén, tutiplén(a), tutor, tutoría, tutriz, tutti frutti, tutú, tutul-xiu, tutuma, tutumito,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


ulcerar, ulcerativo, ulcerogénico, ulceroso, ulcoate, ulema, ulero, ulexita, ulfilano, uliginoso,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


ultracorto, ultraderecha, ultraderechista, ultrafíltración, ultraísmo, ultraista, ultraísta, ultraizquierda, ultrajador, ultrajante,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主,无论是国家恐怖主,还是基于盲目极端主个人恐怖主

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultramontanismo, ultramontano, ultramundano, ultranza, ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado, umbelifero, umbelífero,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对信奉并不是盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


undante, Undebé, undec-, undecágono, undécimo, undécuplo, undina, undísono, undívago, undoso,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而;麻

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看见人民量.

3.« de » 【转】冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


西 语 助 手
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人断用手中棍子探墙壁和地面。

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得讲理了。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并盲目

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种公正和平等助长宗教完整主义所盲从中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,理会这种分别自然量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


ungu-, ungüentario, ungüento, unguiculado, unguis, ungulado, ungular, uñí, uniato, uniaxial,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,