西语助手
  • 关闭

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各措施以便减少和消除清单的无意的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中, 折中主义, 折衷,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利导致进行有效的测量,探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、编写目录和对其物理特性进行分析能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法来自于统治集团外的阶层,而这些阶层通常被无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar;denominar名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意到知和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境处置外,清单物质进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿丹公约很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效测量,可探测到数百米直径天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理性进行分析以及为可能采取应对措施制定策略都需要大量和协调一致国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质任何信息提交、秘书处对这类信息处理和经手,以及专家审评员查看这种信息权利给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱编目和归,这一任务非常耗时,其中一些案是有高度敏感性和机密性记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威采用这些模型对有商业价值物种生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限情况下严格限制列清单农药和工业化学品生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单无意生产持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类尝试并没有象预期那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁不同方面,别是对体制裁措施总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.录;收录.
2.【转】(将某人)划,归(某党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测地物体、为之和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免种简化论的想法,即把某个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中前有60%还没有充分

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案和归档,这任务非常耗时,其中些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编,编制;收.
2.【】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写和对其物理特性进行分析及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记前有60%还没有充分

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和手,及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立,因此常常难获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可来自于统治集团外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的生产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施便减少和消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口出口也在禁止限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简论的想法,即把某一个宗教文或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二第三级消费)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药工业的生产使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar,鉴;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录和对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制策略都需要大量和协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐斗争保持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的物量损失作出估计,包括长须鲸和虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二和第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规缔约须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药和工业化学品的产和使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少和消除清单的无意产的持久性有机污染物、例如二恶英类和呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题和其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,

tr.
1.编目,编制目录;收目录.
2.【转】(将某人)划,归(某一党派、集团、组织等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
indexar,  listar,  clasificar,  archivar,  detallar,  especificar,  fichar,  clasificar en categorías,  desglosar,  dividir,  encasillar,  enmarcar,  jerarquizar,  poner en grupos ordenados,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  separar en categorías,  tipificar,  apuntar cada artículo de,  particularizar,  referenciar
estigmatizar

反义词
desorganizar,  desordenar,  trastornar,  desajustar,  confundir,  desarreglar,  descalabrar,  descompaginar,  desestabilizar,  disturbar,  hacer estragos en,  perturbar,  abigarrar,  desarticular,  embarullar,  intrincar,  trabucar

联想词
clasificar把…分类;etiquetar给…贴上标签;definir下定义;caracterizar使具有特性;identificar识别;denominar命名;calificar评定,鉴定;agrupar分组;describir勾画,勾勒;distinguir辨别;relacionar叙述;

Las nueve opciones que se indica infra se catalogan en tres categorías.

下面的9项备选办法分为三类。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,清单物质的进口出口也在限制之列。

Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.

鹿特丹公约的很多化学品最终有可能斯德哥尔摩公约。

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测到数百米直径的天体并将其目录

Para observar, catalogar y analizar las características físicas de esos objetos y elaborar una estrategia de posibles medidas de defensa se requieren esfuerzos internacionales prolongados y coordinados.

观测近地物体、为之编写目录对其物理特性进行分析以及为可能采取的应对措施制定策略都需要大量协调一致的国际合作。

Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.

为了使反恐持合法性,必须避免一种简化论的想法,即把某一个宗教文化或文明归类为是产生极端主义意识形态的温床。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维记录中目前有60%还没有充分编目

Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.

这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材料运送到全系统各图书馆所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

La utilización de estos modelos permite a Kuwait estimar la pérdida de biomasa en especies de valor comercial, entre otros, peces y camarones, y catalogar cada especie en uno de tres niveles tróficos (consumidores primarios, secundarios y terciarios).

科威特采用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括长须鲸虾,并且将每个物种三个营养级别分类(第一、第二第三级消费品)。

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知缺少技术专长。

4.1.2 Obligaciones básicas que dimanan del tratado El Convenio de Estocolmo prescribe que las Partes eliminen, o en algunos casos muy limitados restrinjan rigurosamente, la producción y utilización de los plaguicidas y productos químicos de uso industrial que dicho Convenio cataloga.

1.2. 基本条约义务 《斯德哥尔摩公约》规定缔约方须取缔、或在有限的情况下严格限制列清单的农药工业化学品的生产使用。

Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.

各缔约方须采取行动促进采取并发展各项措施以便减少消除清单的无意生产的持久性有机污染物、例如二恶英类呋喃类的释放。

Aunque el intento de catalogar estas ideas no se materializó con la prontitud deseada, el intercambio de opiniones, con carácter oficioso, entre los miembros del Consejo, con la participación de los máximos expertos en sanciones y otras cuestiones, permitió comprender mejor diferentes aspectos de las sanciones en general, y de ciertas medidas específicas en particular.

虽然将这些想法归类的尝试并没有象预期的那样迅速,但安理会成员之间在制裁问题其他事务高级专家的参与下,非正式地进行了意见交换,这提高了对制裁的不同方面,特别是对具体制裁措施的总体理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重, , 贞操,

相似单词


catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador, catalogar, catálogo, catalpa, catalufa, cataluja,