西语助手
  • 关闭

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 弯腰, 弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 垮.
4. 【转】使感, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感侷促, 使感不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍国家经济发的、其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asnería, asnilla, asnillo, asnino, asno, asobarcar, asobinarse, asocarronado, asociable, asociación,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使压抑, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使促, 使不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asolapar, asolar, asoldar, asoleada, asoleadero, asoleado, asolear, asoleo, asomada, asomar,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使感到压抑, 使喘不气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感到侷促, 使感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展、其数额大得不成比例债务将不会使债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权影响,以期消除发展中世界普遍存在不稳定和金融失

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到是各级出了更为渐退分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此国家受害不安全和暴力恶性循环行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asonada, asonancia, asonantado, asonantar, asonante, asonántico, asonar, asoporarse, asordar, asorocharse,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】感到压抑, 喘不过气来, 无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 感到侷促, 感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar愉快;preocupar;distraer分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender惊奇;exagerar;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asParagolita, asparraguina, aspaventar, aspaventero, aspaviento, aspe, aspear, aspecto, aspecto borroso, aspecto práctico,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使感到压抑, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感到侷促, 使感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数不成比例的债务将不会使债权国变贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asperges, aspergilosis, asperidad, asperiego, asperilla, asperillo, asperjar, aspermatismo, áspero, asperón,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使感到压抑, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感到侷促, 使感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


asqueroso, asquiento, asta, astaceno, ástaco, astado, Astana, astasia, astasla, astático, ástato, asteísmo, astélico, astenia, asténico, astenopia, astenosfera, áster, astereognosis, astereognosls, asteria, asterisco, asterismo, asteroide, asteroideos, astifino, astigitano, astigmático, astigmatismo, astil,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多用作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使感压抑, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感, 使感不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar惊吓;confundir;abusar滥用;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


astorgano, astracán, astracanada, astrágalo, astral, astralón, astreñir, astricción, astrictivo, astricto,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】感到压抑, 喘不过气来, 无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 感到侷促, 感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar愉快;preocupar先占,占取;distraer分心;enganchar;asustar;confundir;abusar;sorprender奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


astrodinámica, astrodomo, astrofísica, astrofísico, astrografía, astrográfico, astrógrafo, astrolabio, astrolito, astrologar,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,

tr.

1. 弯曲,弯下 (身体) . (多作自复动词)
2. (重物) 压弯腰, 压弯身体.
3. 【转】 (过多的工作等) 使疲惫, 累坏, 压垮.
4. 【转】使感到压抑, 使喘不过气来, 使无法忍受.
5. 【转】 (称赞或关照等) 使感到侷促, 使感到不安.
6. 【转】凌辱, 羞辱.


|→ prnl.
工作繁多.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar

反义词
descargar,  vaciar,  bajar la carga de,  echar

联想词
aburrir使厌烦;molestar麻烦,打搅;agradar使愉快;preocupar先占,占取;distraer使分心;enganchar钩;asustar;confundir;abusar;sorprender使惊奇;exagerar夸张;

Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷。

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行特别提款权的影响,以期消除发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

Sin embargo, 60 años después crecen la distribución regresiva y las brechas de todo orden, cuya mayor tragedia es la acumulación de la deuda externa, que agobia a los países en desarrollo.

但在60年后,我们看到的是各级出现了更为渐退的分配模式,差距则在日渐扩大,究其基本原因,是外债积累所必然造成的悲剧,使发展中国家承受沉重负担

Las organizaciones regionales tiene la capacidad y la flexibilidad necesarias para dar apoyo a las iniciativas encaminadas a poner fin los círculos viciosos de la inseguridad y la violencia que agobian a tantas regiones de todo el mundo.

区域组织拥有必要的能力和灵活性为旨在打破使世界各地如此多的国家受害的不安全和暴力的恶性循环的行动调动支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agobiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


astropuerto, astroquímica, astrosclereido, astrosfera, astroso, astucia, astucioso, astur, asturianismo, asturiano,

相似单词


agnóstico, agnus, agobiado, agobiador, agobiante, agobiar, agobio, agogía, agolar, agolpamiento,