Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果司。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期是身体健康和增强健康以预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以所生子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童青少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13
的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委
会的其它机构向居民保护监察
室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委会注意到,保护儿童和青少年特别监察
因机构内发生一些据称可能损害该特别监察
自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委
会所属各机构工作人
以
执法人
和学术界人士进行了关于《
约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利
约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他时代的一个朋友在1976
共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在少
时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
童期和
期是身体健康和增强健康以
预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成学生怀孕可能危害其健康和社会福利以
所生子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《童
少
法》第2条规定,
童是指
龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在期与
人进行沟通,并确保在整个
成
期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、少
怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,童信托基金和隶属
少
童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护童和
少
特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的代曾在西撒哈拉度过了他的
少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴
、
童和
期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲童和
问题第六次部长级会议,重点讨论保护
童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约设立
面关心和保护
童和
少
理事会,负责制定和协调执行
童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约对
少
童委员会所属各机构工作人员以
执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使
家法律与《
童权利公约》取得一致的新的《
童与
少
法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼期、前
期和
期少
童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果
。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
格是在青少年时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期青春期是身体健康
增强健康以
预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康社会福利以
所生子女的健康
福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童青少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女外阴残割、强迫
姻、早
妆、青少年怀孕
家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办
室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权
独立
的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童
青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童
青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯
其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心保护儿童
青少年全国理事会,负责制定
协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以执法人员
学术界人士进行了关于《
约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和时代的一个朋友在1976
共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在少
时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和春期是身体健康和增强健康以
预防可能疾病的
键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成学生怀孕可能危害其健康和社会福利以
所生子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童少
法》第2条规定,儿童是指
龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
键的挑战往往是确保尽早在
春期与
人进行沟通,并确保在整个
成
期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、少
怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相商之后,该研究小组起草了未成
学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和少
特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的代曾在西撒哈拉度过了
的
少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其
形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面心和保护儿童和
少
全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少儿童委员会所属各机构工作人员以
执法人员和学术界人士进行了
于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与少
法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前春期和
春期少
儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格在青少年时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期身体健康和增强健康以
预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年孕
妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年孕可能危害其健康和社会福利以
所
子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童青少年法》第2条规定,儿童
指年龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往尽早在青春期与青年人进行沟通,并
在整个青年成年期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别
少女上
。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,护儿童和青少年特别监察员因机构内发
一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青少年时代,当时西撒哈拉还西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化
品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和护儿童和青少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以执法人员和
术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程联合国的许多机构支助的,预防少女
孕的宣传运动也
如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期青春期是身体健康
增强健康以
预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康社会福利以
所生子女的健康
福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童青少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚嫁妆、青少年怀孕
家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权
独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了的青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童
青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲加勒比,在哥
达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童
青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯
其
形式剥削
害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心保护儿童
青少年全国理事会,负责制定
协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以执法人员
学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他年时代的一个朋友在1976年共同创立
苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在少年时
形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童和
是身体健康和增强健康以
预防可能疾病的关键时
。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以所生子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童少年法》第2条规
,儿童是指年龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在与
年人进行沟通,并确保在整个
年成年
继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、少年怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过他的
少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开伊比利亚-美洲儿童和
年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和少年全国理事会,负责制
和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以执法人员和学术界人士进行
关于《公约》规
的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与
少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿、前
和
少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他年
代的一个朋友
1976年共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是少年
形成的。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童和
是身体健康和增强健康以
预防可能疾病的关键
。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
成年学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以
所生子女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁的人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早与
年人进行沟通,并确保
整个
年成年
继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、少年怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾
西撒哈拉度过了他的
少年
代,当
西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
拉丁美洲和加勒比,
哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和
年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与
少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿、前
和
少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形成。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期是身体健康和增强健康以预防可能疾病
关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学怀孕是妨碍女童继续接受教育
社
问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学怀孕可能危害其健康和社
福利以
所
子女
健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童青少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁
人。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学怀孕政策,并提交内阁通过。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委
其它机构向居民保护监察
办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教提供单独
环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委注意到,保护儿童和青少年特别监察
因机构内发
一些据称可能损害该特别监察
自主权和独立性
变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战
年代曾在西撒哈拉度过了他
青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙
一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品
接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少年全国理事
,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委
所属各机构工作人
以
执法人
和学术界人士进行了关于《公约》规定
培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得
进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致
新
《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国许多机构支助
,预防少女怀孕
宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社服务方案
目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭
、以社区为范围
发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。