La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
格是在青少年时期形成
。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
格是在青少年时期形成
。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期是身体健康和增强健康以及预防可能疾病关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍童继续接受
社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青少年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为童和
员提供单独
环卫设施已有效地用于鼓励
童特别是少
上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战
年代曾在西撒哈拉度过了他
青少年时代,当时西撒哈拉还是西班牙
一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇和儿童健康
措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品
接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致
新
《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国许多机构支助
,预防少
怀孕
宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭
、以社区为范围
发展目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
在青少年时期形
的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
年学生怀孕
妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生
女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青少年法》第2条规定,儿童指年龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年
年期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过他的青少年时代,当时西撒哈拉还
西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其通过
使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也
如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在少
时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他时代的一
朋友在1976
共
了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和春期是身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生
女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及少
法》第2条规定,儿童是指
龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、少
怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在春期与
人进行沟通,并确保在整
成
期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和少
特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独
性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的代曾在西撒哈拉度过了他的
少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一
省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设全面关心和保护儿童和
少
全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与
少
法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前春期和
春期少
儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格在青少年时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期身体
和增强
及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其和社会福利
及所生
女的
和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青少年法》第2条规定,儿童指年龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战保尽早在青春期与青年人进行沟通,并
保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青少年时代,当时西撒哈拉还西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少年儿童委员会所属各机构工作人员及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也
如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、
社区为范围的发展目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青时代的一个朋友在1976
共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期是身体健康和增强健康以及预防可疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成学生怀孕可
其健康和社会福利以及所生
女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青少法》
2条规定,儿童是指
龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青人进行沟通,并确保在整个青
成
期继续发展各种技
。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少特别监察员因机构内发生一些据称可
损
该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的代曾在西撒哈拉度过了他的青少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青问题
六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之
。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是青少
时
形
的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青时代的一个朋友
1976
同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童和青春
是身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时
。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未学生怀孕是妨碍女童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生
女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青少法》第2条规定,儿童是指
龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早青春
与青
人进行沟通,并确保
整个青
继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
学校为女童和女教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励女童特别是少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国少儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定
报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青少特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的
代曾
西撒哈拉度过了他的青少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
拉丁美洲和加勒比,
哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青
问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青少全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青少
法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿、前青春
和青春
少
儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格在青
年时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕妨碍
童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青年法》第2条规定,儿童
指年龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青
年怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为童和
教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励
童特别
上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青年时代,当时西撒哈拉还
西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇和儿童健康的措施包括尽量减
妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国年儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青
年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程联合国的许多机构支助的,预防
怀孕的宣传运动也
如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期
年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青年时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿童期和青春期是身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成年学生怀孕是妨碍童继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成年学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿童及青年法》第2条规定,儿童是指年龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青
年怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青年人进行沟通,并确保在整个青年成年期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成年学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为童和
教员提供单独的环卫设施已有效地用于鼓励
童特别是
学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿童信托基金和隶属全国年儿童委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿童和青年特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的年代曾在西撒哈拉度过了他的青年时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇和儿童健康的措施包括尽量减
妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国设立全面关心和保护儿童和青年全国理事会,负责制定和协调执行全国儿童政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国年儿童委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿童权利公约》取得一致的新的《儿童与青年法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少时期形成的。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青时代的一个朋友在1976
共同创立了苹果公司。
La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.
儿期和青春期是身体健康和增强健康以及预防可能疾病的关键时期。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未成学生怀孕是妨碍女
继续接受教育的社会问题之一。
El embarazo en la adolescencia perjudica la salud y el bienestar social de la madre y la salud y el bienestar del niño.
未成学生怀孕可能危害其健康和社会福利以及所生
女的健康和福利。
De acuerdo al artículo 2 del Código de la Niñez y la Adolescencia, niño o niña es todo ser humano menor de trece años.
《儿及青少
法》第2条规定,儿
是指
龄低于13岁的人。
Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.
女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少怀孕和家庭暴力。
Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.
关键的挑战往往是确保尽早在青春期与青人进行沟通,并确保在整个青
成
期继续发展各种技能。
Tras celebrar consultas con los interesados directos, el Grupo de Estudio elaboró una política sobre el embarazo en la adolescencia, que se presentó al Gabinete para su aprobación.
经与利益相关者磋商之后,该研究小组起草了未成学生怀孕政策,并提交内阁通过。
La instalación en las escuelas de servicios de saneamiento separados para niñas y maestras ha servido para alentar a las primeras a asistir a la escuela, en particular durante la adolescencia.
在学校为女和女教员提供单独的
施已有效地用于鼓励女
特别是少女上学。
El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.
委员会注意到,全国儿信托基金和隶属全国少
儿
委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。
El Comité advierte que el Procurador Especial para la Protección de la Niñez y la Adolescencia dimitió recientemente, tras la introducción de algunos cambios en la institución que supuestamente habían menoscabado su autonomía e independencia.
委员会注意到,保护儿和青少
特别监察员因机构内发生一些据称可能损害该特别监察员自主权和独立性的变动,而于最近提出辞职。
El peticionario es ciudadano español que vivió su adolescencia en el Sáhara Occidental, entonces una provincia española más, en una época en que el Frente POLISARIO emprendía sus primeras acciones en contra de los intereses españoles.
作为西班牙公民的请愿人,在波利萨里奥阵线向西班牙利益开战的代曾在西撒哈拉度过了他的青少
时代,当时西撒哈拉还是西班牙的一个省。
Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.
例如,保护妇女和儿健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿
和青春期与化学品的接触。
En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.
在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿和青
问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿
免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。
El Comité toma nota complacido de la creación del Consejo Nacional de Atención y Protección Integral a la Niñez y la Adolescencia, que se ocupa de formular y coordinar la aplicación de las políticas nacionales para la infancia.
委员会欢迎缔约国立全面关心和保护儿
和青少
全国理事会,负责制定和协调执行全国儿
政策。
El Comité elogia los esfuerzos realizados por el Estado Parte para impartir formación sobre la Convención, destinada al personal adscrito a las diversas instituciones dependientes del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, fuerzas de orden público y personal docente.
委员会赞赏地注意到缔约国对全国少儿
委员会所属各机构工作人员以及执法人员和学术界人士进行了关于《公约》规定的培训。
El Comité aprecia los progresos realizados por el Estado Parte en el proceso de examen legislativo y, en particular, la adopción del nuevo Código de la Niñez y la Adolescencia, que armoniza las leyes nacionales con la Convención sobre los Derechos del Niño.
委员会赞赏地注意到缔约国在立法审查进程取得的进展,尤其是通过了使国家法律与《儿权利公约》取得一致的新的《儿
与青少
法》。
Como se mencionó anteriormente, el plan de estudios correspondiente a la insignia en la lucha contra el SIDA cuenta con el apoyo de muchos organismos de las Naciones Unidas, al igual que la campaña para la prevención de los embarazos en la adolescencia.
前面提到艾滋病徽章课程是联合国的许多机构支助的,预防少女怀孕的宣传运动也是如此。
El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.
综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为儿期、前青春期和青春期少
儿
实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。