西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

到有个什么东西在脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果到处于不利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


拄着拐棍走, , 煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

到有个什么东西在脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果到处于不利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 往:

Con el ~ se toma cariño. 经过就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感有个什么东西在脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

摩擦使绳子结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感处于位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成必要摩擦的行动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上擦了.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进步复杂化或造成不必要摩擦的行

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么西脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不于宗教分歧,多半是由于相互竞争的经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且司法、军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

使绳子结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

同文化文明之间的深刻根源主要并在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会同社会内的,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成必要的行动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为一种信仰文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行动。

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,

m.

1. s.de rozar(se).
2. 磨擦痕迹.
3. 【转】 接触, 来往:

Con el ~ se toma cariño. 经过接触就会产生感情.

www.frhelper.com 版 权 所 有

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上擦了一下.

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为一文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行

Integran las Salas del Tribunal 16 magistrados permanentes, incluidos dos magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda, que prestan servicios en la Sala de Apelaciones del Tribunal (magistrados Mehmet Güney (Turquía) e Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)) y hasta nueve magistrados ad lítem.

法庭各分庭的组成包括16名常任法官,担任法庭上诉分庭法官的两名卢旺达问题国际法庭法官(穆罕默德·居内伊法官(土耳其)伊内斯·莫妮卡·韦恩贝格·德罗法官(阿根廷)),以及至多九名审案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roce 的西语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


rocalla, rocalloso, rocambola, rocambor, rocamborear, roce, rocha, rochar, rochela, rochelear,