西语助手
  • 关闭

f.

1.模,程;体积,数量,重量,速;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,模,重要性;gravedad重量;intensidad;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此的经济

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏混乱难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的巨大,造成了空前的生命损失毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的因而苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其相等同的关注资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数,速度;大小,长短;.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,;gravedad;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其破坏影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题程度和复杂

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损成就伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模因而复苏进程至关要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全威胁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应出相应应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重程度,但我们必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏巨大,了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然害还造成了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于个问题规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

只是强调了我们面临问题程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但并没有减损成就伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止害,也无法预测它规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损成就之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星的光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura展,规模,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规模,程;体积,数量,量,速;大小,长短;性.
2.【天】星等,星的光.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规模,性;gravedad量;intensidad;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia;profundidad;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围广泛,因此是行不通的。

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成了极其的破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围的基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾规模,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题的和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表明,该部门的虐待在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源的紧缺

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小的问题,但这并没有减损成就的伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其相等同的关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,

f.

1.规,程度;体积,数量,重量,速度;大小,长短;重要性.
2.【天】星等,星光度.
3.【数】量值.

派生

近义词
grandeza,  extensión,  gran tamaño,  importancia,  grandor
dimensión,  amplitud,  escala,  tamaño,  calibre,  cuantía,  proporción,  envergadura,  pelo
orden de magnitud

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola

联想词
envergadura帆幅,翼展,规,重要性;gravedad重量;intensidad强度;amplitud宽敞;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;trascendencia散发;complejidad复杂性;escala梯子;severidad严厉,严格;importancia重要;profundidad深;

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规济复苏

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品范围广泛,因此是行不通

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害了极其严重破坏性影响。

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题大小众说纷纭。

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据核可工作范围,翻修区必须腾空。

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围基础上开始。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节和强度都没有准备。

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

表明,该部门虐待程度在继续减轻。

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南财政部长强调了资源紧缺程度

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题严重程度,但我们必须发展充分一些手段来改善这种情况。

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损伟大之处。

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象普遍存在,这一点尤为重要。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏巨大,了空前生命损失和毁坏。

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它因而复苏进程至关重要。

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同关注和资源。

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全严重威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 magnitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难的, 灾难深重, 灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, ,

相似单词


magnifícamente, magnificar, Magníficat, magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo,