Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地
留,据称该社
反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定歌,让
环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的
帜,同联
帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员
劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体
Pitilete村开设办事处并升挂该团体的
帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定歌,让
在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的
,同联合
并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地发生暴力冲突之后,一个政治
对派团体的六名成员在劳滕地
被拘留,据称该
对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观还可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治
对派团体的六名成
滕地区被拘留,据称该社区
对该团体
Pitilete村开设办事处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本编
,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛
上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特
旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,
房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体六名成员在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处并升挂该团体
旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军可有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办
处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定歌,让
扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,军事观员还可有独特的
,同联合
行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都可进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成员在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办事处升挂该团体的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Asimismo, los observadores militares podrían contar con una bandera propia, que se izaría junto a la de las Naciones Unidas, de modo que sus instalaciones queden claramente identificadas y sean accesibles tanto a las fuerzas beligerantes como a la población civil.
此外,有独特的旗帜,同联合国旗帜并行悬挂;这样,他们的房舍就容易分辨,交战部队和平民都
进出。
El 22 de julio, seis miembros de un grupo de oposición política fueron detenidos en el distrito de Lautem después de que se produjeran violentos enfrentamientos con miembros de la comunidad local, que, según las informaciones, se oponían a que el grupo abriera una oficina y a que izara su bandera en la aldea de Pitilete.
22日,在同当地社区发生暴力冲突之后,一个政治反对派团体的六名成在劳滕地区被拘留,据称该社区反对该团体在Pitilete村开设办
处并升挂该团体的旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。