西语助手
  • 关闭
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再zs发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作程序

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷藏的, 冷藏库, 冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得一件情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你一件让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


离婚的, 离家出走者, 离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得一件情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你一件让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


离题, 离析, 离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,