El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年
开部队回乡的.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年
开部队回乡的.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要开你的岗位。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
为你的
开而造成的伤口至今还未愈合。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后开了冬天的宿营地。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的开给
带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚开我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使开自己的工作岗位.
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我做好准
并自给自足时,我
就会要求多国部队
开我
的城市。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与开相关的损失。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有一位刚刚开我
的就是拉菲克·哈里里
。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
自然现象原
而
开家园的人,
的迁移可能会受到限制。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有开营地拣柴的妇女遭到强奸。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将开纽约的各位代表所给予的支持。
Fijó la partida a las diez.
在十点的时候
开了。
Salió de casa cuando ya atardecía.
开家的时候已经黄昏时分。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而开该国的人回国时可能会受到处罚。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多的亚美尼亚定居者和其定居者
开拉钦的情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但是,开了适当的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我尤感关切的是过去5年里
开家园的那些人。
Al llegar a su fin esta reunión plenaria de alto nivel, esa fe se ha avivado y fortalecido.
在我开本次重要的高级别全体会议时,该信念得到重申和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。