Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都离开了。
irse; partir; salir; ahuecar
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都离开了。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年离开部队回乡的.
Dejó su familia y se fue al frente.
离开亲人到前线去了。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过们会离开。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整个下午眼睛都没有离开书本。
Se fue de un extremo a otro.
从一
离开去了另一
。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
个男人嬉笑
闹着离开了
。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
在
三天前离开了
。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚离开我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使离开自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离开你的岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚离开。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后们离开了冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而造成的伤口至今还未愈合。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须离开你件事,对我真的太难了。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开前,给我留了一封信。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们离开了,因为剧太无聊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。