El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
多数情况下,他们
草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的所有人,包括
工程处注册的难民,只是偶尔耕种其
,甚至完全将
撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领分配
给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方
拥有很大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)的房屋,那些人的居住条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有所有权,她们很少能够拥有她们所耕种的
。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田都是有许多人耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的的实际所有权状况,因为先前并不需要证明
所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
从北
快到库巴特雷的
方,田
大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰
界的大片
也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正返回的难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚
无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔区西南
的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人
此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
山坡、河岸以及沙丘耕种造成了
壤侵蚀,并使
减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续沿戈兰边境
带的100公顷
上散布伤人
雷,禁止农民耕种
,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人耕种,他们说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个
区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方拥有
大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)的房屋,那些人的居住件
差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们少能够拥有她们所耕种的土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许多人耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰地界的大片土地也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其
地,甚至完全将
地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在地给部落成员
、放牧、耕种或其他用途方
拥有很
的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人(
约100人)的房屋,那些人的
条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时处
了数年后,到这里寻找
处和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种的
地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许多人耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明
地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地
都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰地界的
片
地也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸
民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人在此定
。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了壤侵蚀,并使
地减产,这给妇女带来了很
伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷地上散布伤人地雷,禁止农民耕种
地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部 )的农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农
。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许持有通行证
土
所有人,包括在工程处注册
难民,只是偶尔耕种其土
,甚至完全将土
撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方
拥有很大
权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)房屋,那些人
居住条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了年后,到这里寻找住处和耕种谋生
。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土所有权,她们很少能够拥有她们所耕种
土
。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷都是有许
人耕种
,但是,看不到可能支助耕种活动
村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种土
实际所有权状况,因为先前并不需要证明土
所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷
方,
大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰
界
大片土
也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回难民人
不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年
生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些雷和其他爆炸性战争残留物造成
千人伤亡,也使许
利比亚土
无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔区西南
Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织
季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境带
100公顷土
上散布伤人
雷,禁止农民耕种土
,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔部分 )
农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织
农民或者商人将季节性
动工人带入和带出这个
区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该区
经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜
量大大减少,商品和牛
商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
气候适合粮食作物
耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通土地所有人,包括在工程处注册
难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方拥有很大
权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看18所有人居住(大约100人)
房屋,那些人
居住条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年,
里寻找住处和耕种谋生
。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看迹象表明Arax河谷
田地都是有许多人耕种
,但是,看不
可能支助耕种活动
村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种土地
实际所有权状况,因为先前并不需要
明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快
库巴特雷
地方,田地大都按季节得
耕种,南
更靠近赞格兰地界
大片土地也得
耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年
生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进
有组织
季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔部分 )
农民
实说是有人在耕种,他们说,有组织
农民或者商人将季节性流动工人带入和带出
个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区经济活动也受
影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛
商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的土地所有,
括在工程
注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居、放牧、耕种或其他用途方
拥有很大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有居
(大约100
)的房屋,那些
的居
条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时了数年后,到这里寻找
和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种的土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许多耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰地界的大片土地也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有
进行有组织的季节性耕种,且偶尔有
在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有在耕种,他们说,有组织的农民或者商
将季节性流动工
带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食种
积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他在解决草原、水和
种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔种其土地,甚至完全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、种或其他用途方
拥有很大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)的房屋,那些人的居住条件很差,从事小规模种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和
种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她很少能够拥有她
所
种的土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许多人种的,但是,看不到可能支助
种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人常常不清楚
己
种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地大都按季节得到
种,南
更靠近赞格兰地界的大片土地也得到
种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民人数不足,从而不能种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性
种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人在种,他
说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
于不安全,该地区的经济活动也受到影响,
种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可续农业做法也能帮助减少粮食耕种
积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居、放牧、耕种或其他用途方
拥有很大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居(大约100人)的房屋,那些人的居
条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时处
了数年后,到这里
处和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种的土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许人耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰地界的大片土地也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许利比亚土地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
labrar la tierra
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
这气候适合粮食作物的耕种。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.
但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
Éstos tenían facultades generales para asignar parcelas de tierra a los miembros de la tribu para vivienda, pastoreo, agricultura y otras formas de uso.
部落首领在分配土地给部落成员居住、放牧、耕种或其他用途方拥有很大的权力。
En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.
在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)的房屋,那些人的居住条件很差,从事小规模耕种。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
Sin embargo, la mujer nigerina carece en la práctica de acceso efectivo a la propiedad de la tierra, pues raramente es propietaria de las tierras que explota.
但实际上尼日尔妇女不能真正拥有土地所有权,她们很少能够拥有她们所耕种的土地。
La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷的田地都是有许多人耕种的,但是,看不到可能支助耕种活动的村庄。
Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,
前并不需要证明土地所有权情况。
Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北快到库巴特雷的地方,田地大都按季节得到耕种,南
更靠近赞格兰地界的大片土地也得到耕种。
El número de refugiados que vuelven no es lo bastante elevado como para permitir la plantación de cultivos para que puedan mantener a sus familias el año que viene.
正在返回的难民人数不足,从而不能耕种庄稼以维持全家来年的生计。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和耕种。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。
Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.
以色列当局继续在沿戈兰边境地带的100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。
Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.
Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织的农民或者商人将季节性流动工人带入和带出这个地区。
La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。
Además, a fin de promover la agricultura y atajar con ello el hambre y la pobreza, el Gobierno proporciona información para aumentar la productividad y la competitividad y ofrece rebajas fiscales en aperos y maquinaria agrícolas.
坦桑尼亚政府试图促进耕种以解决饥饿和贫穷问题,也提供了信息,以增加生产力和竞争力,并且提供关于农具和机械的减免征税办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。