西语助手
  • 关闭

彻底的

添加到生词本

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正彻底社会主义命不一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼项决定得到完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在一方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

彻底原因什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加彻底,以克服些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在我们重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多种人道主义危机随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

场真正社会主义革命不是夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这方面做了修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统、可预见和标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是显易懂理论,并且获得了胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种原因是什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现透明,但可强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现全面裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正社会主义革命不是一朝一夕能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种原因是什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

期而言,我们必须考虑进行更加改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现全面裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正彻底社会主义革命不是一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

期盼这项决定得到完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,得了彻底胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底原因是什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,须考虑进行更加彻底改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付所提到全球挑战,那么最终只会使它变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正社会主义革命不一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源行了审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和标准化序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

一个浅显易懂理论,并且获得了胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种原因什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑行更加改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和裁军,特别核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在我们重新努力实现全面裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机随着和平与安全崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正彻底社会命不是一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底原因是什

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加彻底,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,终只会使它们变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

后,我们必须指出,许许多多这种人道危机是随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

场真正彻底社会主义革命不是能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统供统、可预见和彻底标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底原因是什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

中长期而言,我们必须考虑进行更加彻底改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所全球挑战,那么最终只会使它们变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正社会主义革命不是一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种原因是什么?

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变成灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

在是我们重新努力全面裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要核武库销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们在审议关于项目97“全面裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正彻底社会主义革命不一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼项决定得到完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在一方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

一个浅显易懂理论,并且获得了彻底

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

彻底原因

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加彻底改革,以克服些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那最终只会使它们变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在我们重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题最具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

最后,我们必须指出,许许多多人道主义危机随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

主席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,

Una revolución socialista verdadera y cabal no puede cumplirse de la noche a la mañana.

一场真正彻底革命不是一朝一夕就能够成功

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完全彻底落实。

Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.

学校课本在这一方面做了彻底修订。

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底审查。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利。

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底原因是什

A mediano y largo plazo debemos considerar la posibilidad de reformas mucho más radicales para superarlas.

就中长期而言,我们必须考虑进行更加彻底改革,以克服这些制约因素。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El Reino de Marruecos sigue promoviendo decididamente un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.

摩洛哥王国赞成全面和彻底裁军,特别是核裁军。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查进程是彻底和注重结果

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那使它们变成彻底灾难。

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

尽管不可能实现彻底透明,但可加强集体或在《不扩散条约》框架内部透明度。

Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.

3 缔约国指出,本案案情得到充分、彻底和客观审查。

Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo.

现在是我们重新努力实现全面彻底裁军共同目标时候了。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》问题具相关性。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

后,我们必须指出,许许多多这种人道危机是随着和平与安全彻底崩溃而产生

El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 67, relativo al tema 97, “Desarme general y completo”.

席(以英语发言):我们现在审议关于项目97“全面彻底裁军”第67段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 彻底的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


扯皮, 扯破的洞, 扯碎, , 彻底, 彻底的, 彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败,