En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草,序言草
不言自明。
texto
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草,序言草
不言自明。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的违反
这
原则。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的特别创立
关于签名的双重法律制度。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示范法》的最后有
不同。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为制订一项妥协
,我们进行
约七年的审议和努力。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣。
Predominó la opinión de que era preferible la variante B.
普遍看法认为备选B更可取。
Las más significativas se referían al artículo 35, sobre las condiciones para ser elegido presidente.
最重要的是关于总统资格的第35条修正。
No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.
没有其他实质性变动。
Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.
准则草3.1.11的
必要更加精确。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这抄录在本《细则》附录E。
En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.
有7个国家转述或设置
额外或特别条件。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草的
。
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就采取行动。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后将交还下议院,以便最后批准。
Actualmente estamos intentando alcanzar un consenso sobre esa decisión.
大会第59届会议未就这样一份达成一致。
Actualmente se examinan los textos para crear una comisión de consolidación de la paz.
我们现在正在讨论设立建设和平委员会的相关。
En el texto revisado del Presidente se reflejan otras propuestas formuladas en consultas oficiosas.
非正式协商中提出的其他提载于经订正的主席
。
Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.
我们期待着就继续谈判。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。