西语助手
  • 关闭
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

济稳定需要代之以微的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desanclar, desancorar, desandar, desandrajado, desangelado, desangrar, desanidar, desanimación, desanimado, desanimar,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaparecer, desaparecerse, desaparecido, desaparecido hace mucho tiempo, desaparecimiento, desaparejar, desaparición, desaparroquiar, desapartar, desapasionadamente,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的宏观政策也要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观稳定对工商业的有效运作至关要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观划是一项要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapiadado, desapilcar, desapiolar, desaplacible, desaplicación, desaplicado, desaplicarse, desaplomar, desapoderadmente, desapoderado,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

稳定需要代之以微的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国方案纳入规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国一级,我国既制订了健全的政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有指标方面稳居其他后苏联国之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaprensión, desaprensivo, desapretar, desaprisionar, desaprobación, desaprobador, desaprobar, desaprobatorio, desapropiación, desapropiar,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

代之以微的稳

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一程度的稳政策也比较重

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的对工商业的有效运作至关重

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家()一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入规划是一项重的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的和政策制过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微管制相辅相成的重性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主采用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desarmador, desarmadura, desarmar, desarme, desarmonía, desarmonizar, desaromatizado, desaromatizar, desarraigado, desarraigar,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,

用户正在搜索


desaseado, desasear, desasegurar, desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,

用户正在搜索


desatentado, desatentamente, desatentar, desatento, desaterrar, desatesorar, desatiento, desatierre, desatinadamente, desatinado,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程的稳定的宏观经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动开展的调宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观与更传统的谨慎微观管相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

的经济稳定需要代之以微的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应更多就业机会这个经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则刑事司法制度的工作方式进行调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的经济稳定工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国行动方案纳入经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

就业机会应当是经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国一级,我国既制订了健全的经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有经济指标方面稳居其他后苏联国之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎管制与更传统的谨慎微管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbridamiento, desbridar, desbriznar, desbroce, desbrozado, desbrozar, desbrozo, desbruar, desbrujar, desbuchar,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战略支持有关政策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,
hóng guān

macroscópico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定。

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度的稳定的宏观经济策也比较重要。

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.

巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工策综合框架。

La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.

劳动检查团开展的调查在宏观一级提供了有值的信息。

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当的宏观经济稳定对工商业的有效运作至关重要。

A nivel nacional (macronivel), la estrategia apoya políticas, procesos e intervenciones.

在国家(宏观)一级,该战有关策、程序和措施。

En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.

在非洲,将国家行动方案纳入宏观经济规划是一项重要的问题。

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战将密切联系范围更多广的宏观经济和策制定过程。

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机会应当是宏观经济策和社会策的核心内容。

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财策综合产生的结果。

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济策,又开展了强大的社会方案。

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划也构成了一个很大的难题。

En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.

今天,哈萨克斯坦在所有宏观经济指标方面稳居其他后苏联国家之前。

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

它的任务是加强人和机构的宏观经济和金融管理能力。

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

谨慎宏观管制与更传统的谨慎微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.

到目前为止,债务的可续性分析主要采用宏观经济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏观 的西班牙语例句

用户正在搜索


descalzador, descalzar, descalzo, descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino,

相似单词


红枣, 红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控,