西语助手
  • 关闭

只不过

添加到生词本

simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃只不过应方之间得政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则能并不存在任何具体的要求,只不过以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也会谈论什么巴勒斯坦国而宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助有益的,但这经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告全文抄录去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的从原则上表达思想,这就为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间一个渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体的要求,可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动推迟正义,因为它只提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就核武器的持续存在和发展,而弹道导弹核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也论什么巴勒斯坦国而是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

时的提案是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大议程,是在高级别全体议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉是表示他们愿意留在澳大亚,而且如果按照规定返回斐济,在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体的要求,可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员的行动推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心的面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也会谈论什么巴勒斯坦国而是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告是全文抄录去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言,我们在这里做的是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地,当局所做的是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

,提交人的申诉是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家是一个渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体的要求,可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动推迟正义,因为它是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也会谈论什么巴勒斯坦国而是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约内推动属于本国在裁军领域优先事项:实现彻底销毁核武器工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案是力图阻挠已经付出努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益,但这是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告是全文抄录过去报告内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能应方之间得到或未得到政府支持一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相其含有三个苯基环而是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利是它短暂停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈清醒政治决策解释为自愿“孤立”,是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚Masai社区土著女孩在其父母家与其丈夫家之间是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动是去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体要求,可以适用对政府行政部门透明度一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会行动推迟正义,因为它是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重问题:这就是核武器持续存在和发展,而弹道导弹是核武器运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过决定在条约的范畴内推动属于本在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正,因为它只是提出建议已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,弹道导弹只不过是核武器的运载工具已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


急促而不流畅的, 急促跑, 急待, 急电, 急风暴雨, 急行军, 急件, 急进, 急救, 急救箱,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不过应方之间得或未得政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


急迫, 急迫的, 急切, 急驶而过, 急事, 急速, 急速地, 急速拍打, 急速前往, 急速敲打,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过图阻挠已付出的

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

济援助是有益的,但这只不过济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


急用, 急于, 急躁, 急诊, 急智, 急骤, 急转弯, , 疾病, 疾病分类学,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

有益的,但这只不过助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不过则上表达思想,这就为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不过在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做的只不过是从原则上表达思想,就是为什么我使用“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视最严重的问题:就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市, 集市贸易, 集水,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,