西语助手
  • 关闭

只不过

添加到生词本

simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做的只不过是从原则上表达思想,就是为什么我使用了“公平分配”几个

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


寒冷的, 寒流, 寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约范畴内推动属于本国在裁军领域优先事项:实现彻底销毁核武器工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不过是力图阻挠已经付出努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做只不过是从原则上表达思是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它短暂停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把一拒绝被敲诈清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚Masai社区土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重问题:是核武器持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 汗背心, 汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也论什么巴勒斯坦国而是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

时的提案是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大议程,是在高级别全体议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉是表示他们愿意留在澳大亚,而且如果按照规定返回斐济,在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体的要求,可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员的行动推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济有益的,但这只不经济助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

外,许多报告只不全文抄录去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能只不应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的只不原则上表达思想,这就为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,只不在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不其含有三个苯基环而不二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不一个渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,只不可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不推迟正义,因为它只提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


夯土机, , 行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家关心方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也会谈论什么巴勒斯坦国而宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约范畴内推动属于本国在裁军领域优先事项:实现彻底销毁核武器

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案力图阻挠已经付出努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助有益,但这经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告全文抄录去报告内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能应方之间得到或未得到政府支持一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做从原则上表达思想,这就为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利短暂停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈清醒政治决策解释为自愿“孤立”,痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚Masai社区土著女孩在其父母家与其丈夫家之间一个渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并存在任何具体要求,可以适用对政府行政部门透明度一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会行动推迟正义,因为它只提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重问题:这就核武器持续存在和发展,而弹道导弹核武器运载具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动迟缓的, 行动纲领, 行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料可能不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做的不过是从原则上表达思想,就是什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

一改革早已列入大会议程,不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释“孤立”,不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉不过是表示他们意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体的要求,不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动不过推迟正义,因是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

不过我国决定在条约的推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告不过是全文抄录过去报告的容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动不过推迟正义,因为它是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过是个小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做的只不过是从原则上表达思想,就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

一改革早已列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一个过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而已。

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而已。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,
simplemente

No es más que un simple resfriado.

只不过小感冒。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

只不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图经付出的努力。

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但只不过是经济援助。

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

燃料库可能只不过应方之间得到或未得到政府支持的一项协定。

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在里做的只不过是从原则上表达思想,就是为什么我使用了“公平分配”几

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

一改革早列入大会议程,只不过是在高级别全体会议上得到重申。

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三苯基环而不是二

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把一拒绝被敲诈的清醒政治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间只不过是一过渡人物。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布些规则可能并不存在任何具体的要求,只不过可以适用对政府行政部门透明度的一般要求。

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动只不过推迟正义,因为它只是提出建议而

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹只不过是核武器的运载工具而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 只不过 的西班牙语例句

用户正在搜索


航天学, 航天员, 航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, ,

相似单词


支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾,