西语助手
  • 关闭


intr.

1.死,逝

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快了,要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入[须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在交活动之外,不能交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活之外,能参加社交活.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快了,要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活之外,不能参加社交活.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar活;vivir活,生存,生活,;envejecer陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密, 失眠, 失眠的,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而就是得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终

Muere el día. 一天过完.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer;matar;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行,不要用药

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到要被处的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业, 失业的, 失业津贴,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分, 十二分之一的, 十二个,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,

用户正在搜索


十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一, 十分之一的彩票, 十分钟,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 到北京大学去学习.


7.【转】(育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望到;非喜爱:

Se muere por un buen diccionario.到一本好的词典.
Se muere por el deporte.喜欢育.


2.(肢.


irse uno muriendo
极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的, 十面体, 十拿九稳,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使陈旧;sobrevivir存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

瞄准了贫穷的活着,直到

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快了,要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里, 十万火急, 十位,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生某种怀疑的时候)不算,废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar使复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer使;sobrevivir存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月, 十亿, 十月,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,


intr.

1.死亡,去世,逝世:

Morir por el pueblo es una muerte digna. 为人民而死就是死得其所. (也用作自复动词)

2.【转】完结,终了:

Muere el día. 一天过完了.

3.【转】熄灭:

Murió la lumbre < la luz de la vela >. 火<蜡烛>灭了.

4.【转】消失:

Las olas venían a ~ a sus pies. 波浪一直到的脚边才平息.

5.【转】终止:

En este punto muere el curso del río. 这条河流到这儿就到了头.

6.«de»【转】强烈地感到:

~ de frío < de hambre > 冷<饿>得要死.
~ de miedo < de envidia, de vergüenza > 怕<羡慕、羞愧>得要死.
(也用作自复动词):Se muere de ganas de ir a estudiar a la Universidad de Beijing. 非常想到北京大学去学习.


7.【转】(体育比赛等中,当对优胜者产生疑的时候)不算,作废.
8.【转】(在玩升级棋的时候)走入死格[必须从头走起].



|→ prnl.
【转】
1.«por» 渴望得到;非常喜爱:

Se muere por un buen diccionario.非常想得到一本好的词典.
Se muere por el deporte.非常喜欢体育.


2.(肢体)麻木.


irse uno muriendo
走得极慢.

~ uno civilmente
被排斥在社交活动之外,不能参加社交活动.

~ uno vestido
暴卒,横死.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
fallecer,  estirar la pata,  pasar a mejor vida,  expirar,  fenecer,  diñar,  finar,  perecer,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  partir de este mundo,  pasar al otro barrio,  sucumbir,  volver el polvo al polvo,  dar el último suspiro,  dejar de existir,  dejar este mundo,  despedir el espíritu,  entregar el alma,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cerrar el ojo,  liar el petate,  caer muerto,  resultar muerto,  concluir,  dar el espíritu,  entregar el espíritu,  exhalar el espíritu,  exhalar el último suspiro,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morir inesperadamente,  pasar a un mundo mejor,  pasar al olvido,  patear el cubo,  perder la vida,  rendir el espíritu,  cantar para el carnero,  colgar los guayos,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dar la piel,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  estirar la pierna,  ganar la gloria,  hincar el pico,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar el pellejo,  soltar la pelleja,  soltar la piel,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar,  quedarse como un pollo
decaer,  bajar en intensidad,  ceder,  declinar,  decrecer,  menguar,  transir


反义词
nacer,  ver la luz,  venir al mundo,  asomar a la vida,  llegar a nacer,  ser creado,  venir a la existencia
aumentar,  crecer,  arreciar,  aumentarse en intensidad,  ir en aumento

联想词
fallecer死;matar杀死;suicidarse自杀;nacer出生;sufrir忍受;resucitar复活;vivir活,生存,生活,居住;envejecer陈旧;sobrevivir幸存,仍然活着;muerte死;sucumbir屈服;

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了贫穷的活着,直到死去

La desdicha ha caído sobre ellos al morir su padre.

父亲一死,厄运就落到们头上。

El alpinista murió en la soledad de la montaña.

那位登山运动员在大山的一个偏僻的角落。

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

长期患病之后逝世

Ese hombre es viudo. Murió su mujer hace tres años.

这男人是个鳏夫。老婆三年前死了。

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但的样子我还记忆犹新。

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失

Desde que murió su mujer vive solitario.

妻子死后就孤单一人生活。

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,了三个人。

La hincha murió por la madrugada en un hospital.

凌晨的时候一位粉丝在医院死去

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于的父母的叔叔就成了的合法监护人。

El paciente está muriendo y no usa medicamento.

这个病人快不行了,不要用药了。

¡Deja de fumar! Cada día más personas mueren de cáncer de pulmón.

你别抽烟了!越来越多的人于肺癌。

Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.

临死前把财产捐赠给穷人。

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

Murió poco después de ingresar en el hospital.

进医院没多久了。

El joven murió por una sobredosis de heroína.

那个年轻人因吸食海洛因过量而

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

树上的叶子都会掉落也会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morir 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse, morisco, morisma, morisqueta,