Enseña la danza folklórica en una escuela local.
她在地一所
民间舞。
Enseña la danza folklórica en una escuela local.
她在地一所
民间舞。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地各单位代表组成的。
Este local intentó rebelarse contra la norma.
这个地试图反抗常规。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
巴洛克主义到
美洲大陆后就结
地的特色。
Debemos respetar las costumbres locales.
我们应该要尊重地的风俗。
El año que viene cumple el arriendo del local.
明年这地的租约到期.
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地是这座楼新扩建的部分。
Los fines del proyecto Kaplan son medir la biodiversidad, la distribución de las especies y el flujo genético en esa zona, información que se puede utilizar para determinar el nivel de riesgo que plantea para la biodiversidad local la extracción minera de nódulos polimetálicos.
卡普兰项目的目标是测量克拉里昂-克利珀顿区内的生物多样性、物种分布区域和基因漂移状况。 这项资料能用来判定开采多金属结核对该区域的生物多样性带来何种程度的风险。
Los países que hicieron hincapié en la adopción de un enfoque integrado respecto del empleo de los jóvenes se centraron en el desarrollo de un sector privado competitivo que fomentara la inversión tanto extranjera como local, promoviera el espíritu empresarial y mejorara la aptitud para el empleo de la mano de obra y la igualdad de oportunidades, al tiempo que intentaba reducir la tasa de desempleo a largo plazo.
那些强调青年就业综法的国家注重建立一个有竞争力的私营部门,鼓励外国投资和
地投资,推广创业精神,提高劳动者就业能力,促进机会平等,同时寻求降低长期失业的比例。
Ha habido muchos progresos en los últimos 12 meses con la transferencia de competencias de la UNMIK a las autoridades centrales y locales de las instituciones provisionales.
在过去的一年里,持续不断地进行的将权力从科索沃特派团移交给中央和地临时
局的工作取得
很大进展。
Por último, a través de una estrecha colaboración con la Fuerza de Kosovo (KFOR), la UNMIK y el Servicio de Policía de Kosovo y, cada vez más, con las autoridades centrales y locales de Kosovo, continuaremos con nuestros esfuerzos para garantizar el mantenimiento de un entorno seguro y que brinde protección a todos en Kosovo.
最后,为驻科索沃部队(驻科部队)、科索沃特派团和科索沃警察部队之间的密切
作,也为
与科索沃中央和地
局日趋密切的
作,我们将继续努力确保在科索沃维持一个人人都感到安全的环境。
Una pequeña dotación de personal local permanece en Bagdad para proteger y almacenar el equipo no fungible de la UNMOVIC y el OIEA que se encuentra en el Hotel Canal, como los laboratorios.
有少数地工作人员仍然留在巴格达,负责保管监核视委和原子能机构储存在运河旅馆的非消耗性设备,如实验室。
La profundidad de los límites entre cada zona varía en función de las condiciones locales o regionales y cada una de ellas se caracteriza por una comunidad diferenciada de plancton, micronecton y peces.
局部或区域条件不同,每层的深度也不同,而且每层都具有独特的浮游生物、微自泳生物和鱼类群落。
Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.
因此,可为深海任何一个局部地区提供物种的库源是很大的。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Esa ocupación constituía una violación de las condiciones del contrato en virtud de las cuales los locales no podían ser cedidos o destinados a otra persona.
这种占有违反租赁协议的条款,即不应将该房产转让给其他任何人或交由其他任何人支配。
Sin embargo, los efectos de la explotación minera de los respiraderos serían extraordinariamente diferentes de los de los nódulos porque probablemente se formarían con celeridad nuevos respiraderos después de la explotación y se espera que la recolonización de los sitios locales de los respiraderos, una vez que cese la explotación minera, se produzca con rapidez.
然而喷口开采的影响和开采结核的影响非常不同,因为在开采后会很可能很快就形成新的喷口,而一旦开采结束,预期喷口地的生物恢复繁殖会迅速进行。
El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.
意大利政府还向院在都灵的联
国
园提供
办公设施。
La Comisión fue informada de que la MINUEE y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había pedido al Gobierno de Eritrea asistencia para la Misión en la búsqueda de otros locales, si bien hasta el momento ello no había dado frutos.
委员会得知,埃厄特派团和维持和平行动部已请厄立特里亚政府协助特派团另外确定一处地点,但迄今为止,寻找工作尚没有结果。
Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.
(a) 阿斯马拉至亚的斯亚贝巴之间的直飞;(b) 由于安保原因作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦的公路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。