有奖纠错
| 划词

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

将是最公平、最公正和最均衡的解决办法

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es preciso mantener una visión equilibrada sobre los diferentes problemas.

因此,重要的是,对各种问题保持一种平衡的看法。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.

他们指出,毛里求斯的培训班在合作伙伴关系方面最为平衡和成功。

评价该例句:好评差评指正

Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.

马里将继续主张实现一个更公正和更平衡的世界

评价该例句:好评差评指正

Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.

与会者赞会议编写了深入、平衡和高质量的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

平衡的做法反映了我们关于应该个问题的想法。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.

我们期待继续种有益、平衡的对话

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.

秘书长的建议也是平衡

评价该例句:好评差评指正

Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.

我们必须保证没有歧视地、平衡地和成比例地提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.

样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。

评价该例句:好评差评指正

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,应急反应应兼顾各方

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.

《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.

必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。

评价该例句:好评差评指正

Hay que conseguir una nutrición equilibrada.

要达到营养均衡

评价该例句:好评差评指正

El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.

大会在上个月成功地对条约的职能进行了客观而均衡的分析。

评价该例句:好评差评指正

Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.

我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben formular y adoptar las medidas necesarias para establecer un mundo más equilibrado.

联合国必须设计并通过必要措施来建立一个更平衡的世界

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos tienen derecho a vivir en un ambiente equilibrado y el deber de defenderlo.

所有公民有权生活在安定的环境中,并有义务保护种安定的环境。

评价该例句:好评差评指正

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

要指导项进程,应设立一个其组成成员的地域分配均衡的执行委员会

评价该例句:好评差评指正

El representante de Honduras pidió que se hiciera una distribución equilibrada de recursos de cooperación técnica.

洪都拉斯代表要求更均衡地分配技术合作资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方你感觉饿决定要享用营养均衡一餐

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.

国际收支基本平衡

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo un estilo de vida muy equilibrado.

生活方式非常均衡

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作构图呈现出一种平衡和谐

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.

其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼对于挽救现状有用处。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos aseguran que su naturaleza amable demuestra que cuando estas dos fuerzas están equilibradas traen paz y armonía.

许多人确信,这一动物善良本性明了当这两种力量平衡时,就和平与和谐。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静头脑,一切情感,都是格格不入

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la única forma de garantizar que Zhuang Yan mantuviese un ánimo equilibrado al enfrentarse al cruel mundo.

这是使她面对严酷外部世界保持心理平衡唯一方法,可现在他居然了真话。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La vida sobre nuestro planeta forma un todo equilibrado. Al desaparecer los animales y las plantas, se romperá el equilibrio.

我们星球上生命形成了一个平衡整体一旦动物和植物消失了,那么这个平衡链也就失控了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier desarrolla una personalidad competente y una relación buena y equilibrada con la autoridad.

哈维尔培养了一种能干个性,并与权威建立了良好而平衡关系。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estas virtudes son como una guía, una brújula, para llevar una vida equilibrada y con sentido.

这些美德就像指南针、指南针,引导我们过上平衡而有意义生活。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Y también es una maravillosa manera de comenzar la vida matrimonial: con corazones generosos y prioridades equilibradas.

这也是开始婚姻生活绝佳方式:慷慨心和平衡优先事项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos van a dar además la posibilidad de hacer unas pruebas más equilibradas a lo largo de todo el territorio.

- 他们还将使我们有可能在整个地区进行更平衡测试。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Como los átomos odian no estar equilibrados, les gusta ser zen, si tienes una carga positiva, necesitas una carga negativa.

由于原子讨厌不平衡它们喜欢保持和谐,如果你有一个正电荷,就需要一个负电荷平衡。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La sala se ajustaba con precisión al recuerdo que tenía de ella: un equilibrado semicírculo construido al estilo de los anfiteatros griegos.

大厅如他记忆中一样, 是个匀称、古希腊圆形剧场风格半圆形厅堂。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tener una dieta sana y equilibrada se ha visto que es muy bueno y que mejora realmente a los pacientes con migraña.

拥有一个健康均衡饮食被发现对患者非常有益,确实可以改善偏头痛患者状况。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha actuado en un nivel racional y equilibrado en cuanto a los tipos de cambio del yuan acentuando su flexibilidad y manteniendo su estabilidad básica.

人民币汇率在合理均衡水平上弹性增强、保持基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大演讲

La solución definitiva radica en atender las preocupaciones de seguridad razonables de todas las partes involucradas y construir una arquitectura de seguridad equilibrada, efectiva y sostenible.

治本之策是照顾各方合理安全关切,构建均衡有效、可持续安全架构。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, no podemos olvidarnos de que es fundamental alimentarse bien y de forma equilibrada, para tener energía y ayudar a nuestro cuerpo a estar sano y fuerte.

此外,我们不能忘记,重要是要吃得好,而且要营养均衡才能拥有能量并让我们身体变得健康和强大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接