西语助手
  • 关闭

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们抵制这种诱惑把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助抵制在选举后即脱身的诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们拒将一种办法适用于所有局势的诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任的特点,诉诸战争来解决冲突的诱惑力是一个不断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低的工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible可抗拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当真想给你打电

La tentación de conservar estas armas era grande.

这些武器的诱惑是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题我们面前的其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

过,应制订实际目标,要强加未获普遍支持的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势的诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会要增加允许就每条草案作出声明或者留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互信任的特点,诉诸战争来解决冲突的诱惑力是一个断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低的工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

tentado动心;tentador诱人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可抗拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势的诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

冷战的一切诱惑,这一情况一直维到现在,而且必须得到维

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任的特点,诉诸战争来解决冲突的诱惑力是一个不断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在可能维较低的工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可抗拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器的诱惑是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势的诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任的特点,诉诸战争来解决冲突的诱惑力是一个不断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在可能维持较低的工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含怒, 含气体的, 含情脉脉, 含沙射影, 含石膏的, 含石灰的, 含石油的, 含水, 含水的, 含糖的,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱.
2.《caer en》;邪念.
3.愿.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción;irresistible可抗拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器的是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得到执行的软弱的方案的面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

过,应制订实际目标,同时强加未获普遍支持的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势的

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员增加允许就每条草案作出声明或者保留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互信任的特点,诉诸战争来解决冲突的是一个断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

发生什么样的事件才使我们像以前一样再次寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低的工资、环境和劳工标准方面存在着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可抗拒;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些诱惑是巨大

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

捐助必须抵制在选举后即脱身诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制目标,同时不要强加未获普遍支持解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任特点,诉诸战争来解决冲突诱惑力是一个不断危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”概念是受欢迎,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喊话, 喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, ,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可抗拒;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

经常有爬到一棵树上去念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器诱惑是巨大

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,必须抗拒将一种办法适用于所有局势诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过于积极评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方,作为各方相互不信任特点,诉诸战争来解决冲突诱惑力是一个不断危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使像以一样再次不寒而栗、促使努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”概念是受欢迎,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低工资、环境和劳工标准方存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 汗背心, 汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》诱惑.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引诱
  • tentador   adj. 诱人;魔鬼

atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador诱人;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción诱惑;irresistible不可抗拒;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不起诱惑把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很诱人

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器诱惑是巨大

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前其他问题放在一起加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身诱惑

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适用于所有局势诱惑

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积因素,但应该避免对局势作过于积价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助诱惑

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任特点,诉诸战争来解决冲突诱惑力是一个不断危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”概念是受欢迎,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政诱惑

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低工资、环境和劳工标准方面存在着诱惑力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,

f.
1.《acometer, dar,entrar》.
2.《caer en》欲望;邪念.
3.愿望.
派生
  • tentar   tr. 触摸, 探索, 尝试, 试图, 引
  • tentador   adj. 人的;魔鬼

近义词
atracción,  embeleso,  seducción,  ansia,  deseo,  gana,  inclinación,  pasión,  tendencia,  apetito,  aspiración,  avidez,  debilidad,  gusto,  propensión,  sed,  apetencia,  acuciamiento,  mono

联想词
tentado动心;tentador人的;sucumbir屈服;pecar犯罪;resistir抗;debilidad体弱;seducción;irresistible不可抗拒的;trampa陷阱;lujuria淫荡;obsesión着迷;

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经不把钱都拿走了。

Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol

我经常有爬到一棵树上去的念头

Los pasteles son una tentación.

蛋糕很

Tuve la tentación de llamarte.

我当时真想给你打电话。

La tentación de conservar estas armas era grande.

保全这些武器的是巨大的。

Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.

我们必须抵制这种,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一加以处理。

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助必须抵制在选举后即脱身的

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的面前让步。

No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.

不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。

En todo ello, es esencial no caer en la tentación de aplicar una única solución concebida para todas las situaciones.

在所有这些努力中,我们必须抗拒将一种办法适所有局势的

Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.

尽管冷战的一切,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。

Pese a todos los aspectos positivos, hay que evitar caer en la tentación de presentar una evaluación excesivamente positiva de la situación.

尽管有种种积极因素,但应该避免对局势作过积极的评价。

Insta a la Comisión a que no ceda a la tentación de insertar disposiciones que permitan formular declaraciones o presentar reservas a cada proyecto de artículo.

他敦促委员会不要增加允许就每条草案作出声明或者保留的规定。

La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.

国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助的

En este contexto, caracterizado por la desconfianza mutua de las partes, la tentación de recurrir a la guerra como solución al conflicto constituye un peligro constante.

在这一方面,作为各方相互不信任的特点,诉诸战争来解决冲突的是一个不断的危险。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很把此类清单作为自选菜单,只挑选自己特别喜欢的。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服古老历史错误的自然

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩大方案的覆盖范围而分散资源,尤其是在方案正在试点和示范时应避免分散资源。

La noción de “responsabilidad de proteger” es positiva, pero sus parámetros deberían definirse muy bien para no caer en la tentación de interferir en los asuntos internos de los Estados.

“保护责任”的概念是受欢迎的,但是应当明确制定其参照标准,以避免干涉各国内政的

Existía, por ejemplo, la tentación de mantener los sueldos y las normas ambientales y laborales en los niveles más bajos posibles en aras de una mayor competitividad en relación con otros países.

举例说,为了对其他国家具有竞争力,在尽可能维持较低的工资、环境和劳工标准方面存在着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焊缝, 焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪,

相似单词


tensión arterial, tenso, tensón, tensor, tensorial, tentación, tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero,