El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也发给候补理
供参考。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也发给候补理
供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理会
指定更多
理
和候补理
参加专
小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理只有在代行理
职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理参加理
会议
活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表代表身份行
时,拥有代表
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理缺席理
会会议,其候补理
应
理
身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理会
邮件列表提供给理
和候补理
。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事可指定更多
理事和候补理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员委员及候补委员应以个
身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理事只有在行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位可视其需要由副
和顾问若干
随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副和顾问参加这些委员
。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名副
或顾问
行
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副以
身份行事时,拥有
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面
指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各团注意,须将
、副
和顾问
姓名提交给第二委员
秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、和候选
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事议,其候补理事应以理事身份出席
议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事邮件列
提供给理事和候补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补
员
行其职务和
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和候补理事
专
小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理事只有在代行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代可视其需要由副代
和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可理事会议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代和顾问
这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代团团长可指定一名副代
或顾问代行代
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代代
身份行事时,拥有代
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代团注意,须将代
、副代
和顾问
姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代和候选代
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事会会议,其候补理事应理事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事会邮件列
提供给理事和候补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可指定更多
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在
行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位可视其需要由
和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名
或顾问
行
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
以
身份行事时,拥有
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名手,接受有关性剥削和性虐待方面
指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各团注意,须将
、
和顾问
姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、和候选
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会
邮件列
提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员
行其职务和
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和
理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
理事只有在
行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位可视其需要由副
和顾问若干人随同出
。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
理事可以参加理事会议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名副
或顾问
行
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副以
身份行事时,拥有
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名
成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各团注意,须将
、副
和顾问
姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、和
选
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺理事会会议,其
理事应以理事身份出
会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事会邮件列
提供给理事和
理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在缺
时或在特殊情况下,应授权一名
人员
行其职务和
为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职
动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和
理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
员会
员及
员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
理事只有在代行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
理事可以参加理事会议事
动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大员会
一个临时手段是,每个区域任命一名
成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二
员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事会会议,其理事应以理事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事会邮件列表提供给理事和
理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名人员代行其职
和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上
。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
行理事会可指定更多
理事和候补理事参加专
组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理事只有在代行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过行理事会
邮件列表提供给理事和候补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助法官
职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行事会可
更多
事和候补
事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补事只有在代行
事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会个临时手段是,每个区域任命
名候补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了名协调人和
名副手,接受有关性剥削和性虐待方面
控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被
为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如事缺席
事会会议,其候补
事应以
事身份出席会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行事会
邮件列表提供给
事和候补
事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代表缺席时或在特殊情况下,应授权名候补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给补理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也在互联网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和
补理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及补委员应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
补理事只有在代行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代可视其需要由副代
和顾问若干人随同
。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
补理事可以参加理事会议事活动,但无
决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代和顾问参加这些委员会。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代团团长可指定一名副代
或顾问代行代
职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代以代
身份行事时,拥有代
全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大委员会一个临时手段是,每个区域任命一名
补成员。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代团注意,须将代
、副代
和顾问
姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、补成员和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代和
选代
。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺理事会会议,其
补理事应以理事身份
会议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事会邮件列
提供给理事和
补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
在代缺
时或在特殊情况下,应授权一名
补人员代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官职务外活动也
网上公布。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事可指定更多
理事和候补理事参加专门小组。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
及候补
应以个人身份任职。
Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.
候补理事只有代行理事职能时才能够投票。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事议事活动,但无表决权。
Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.
必要时,它可派副代表和顾问参加这些。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职务。
Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.
副代表以代表身份行事时,拥有代表全部权利。
Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.
扩大一个临时手段是,每个区域任命一名候补成
。
La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面
指控。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二
秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
生效之前,各组成机构成
、候补成
和专家将没有特权和豁免。
Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.
本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表。
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.
根据《协定》第3条第8款,具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。
Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.
如理事缺席理事议,其候补理事应以理事身份出席
议。
Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.
这些评论通过执行理事邮件列表提供给理事和候补理事。
Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
代表缺席时或
特殊情况下,应授权一名候补人
代行其职务和代为投票。
Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.
他南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。