有奖纠错
| 划词

Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.

每位代表可视其需要由代表和顾问若干人随同出席。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.

候补理事只有在代行理事职时才票。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.

执行理事会可指定更多的理事和候补理事参加专门组。

评价该例句:好评差评指正

Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios.

必要时,它可派代表和顾问参加这些委员会。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.

法官和助理法官的职务外活动也在互联网

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.

委员会委员及候补委员应以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un representante suplente actúe en calidad de representante, gozará de todos los derechos de éste.

代表以代表身份行事时,拥有代表的全部权利。

评价该例句:好评差评指正

Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región.

扩大委员会的一个临时手段是,每个区域任命一名候补成员。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.

联合特派团任命了一名协调人和一名副手,接受有关性剥削和性虐待方面的指控。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.

代表团团长可指定一名代表或顾问代行代表职务。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.

请各代表团注意,须将代表、代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.

在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes.

本宪法重新规定通过普选选举共和国总统、代表和候选代表

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos.

根据《协定》第3条第8款,在具体案件中,他们还可以被指定为候补法官。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事缺席理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas de la Junta Ejecutiva.

这些评论通过执行理事会的邮件列表提供给理事和候补理事。

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为票。

评价该例句:好评差评指正

Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica.

他在南非高级法院和南非劳工法院曾担任代理法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎, 阴德, 阴蒂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合

Era segunda suplente de vocal y le ha tocado ser presidenta.

她是第二个成员,她必须担任主席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

El guardameta, habitualmente suplente, detuvo 3 de los lanzamientos.

守门员(通常是)扑出了 3 射门。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Recuerda Odi, solo somos suplentes hasta que encuentren a otro cavernícola.

记住 Odi,他们找到另一个穴居人之前,我们只是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Cata Coll, suplente de Sandra Paños en el Barcelona, empezó el Mundial también desde el banquillo.

卡塔·巴塞罗那桑德拉·帕尼奥斯,也从替席上首发了世界杯。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el banquillo están los jugadores suplentes y el entrenador, aunque este entrenador es muy nervioso y prefiere estar de pie.

席上是球员和教练,虽然这个教练很紧张,喜欢站着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Caso de la dos veces mejor futbolista del mundo: suplente en este campeonato.

世界最佳足球运动员的案例:本锦标赛的球员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Diecinueve segundos después de saltar al campo Álvaro García marcó el gol más rápido de un suplente en la Liga.

上场 19 秒后,阿瓦罗·加西亚打进了联赛最快的进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Como anunció Ancelotti, varios suplentes serán titulares esta noche en el Nuevo Mirandilla, ante el Cádiz, que a diferencia del Madrid, sí que se la juega.

正如安切洛蒂宣布的那样, 几名球员今晚将新米兰迪利亚球场首发,对阵加的斯, 与马德里不同,加的斯确实会上场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Una semana ha bastado para encontrar 12 titulares y 6 suplentes neoyorquinos capaces de emitir un veredicto imparcial en el primer juicio penal contra un expresidente de Estados Unidos.

一周的时间足以找到12名首发球员和6名纽约球员,他们能够针对美国前总统的第一刑事审判中做出公正的判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

El portugués, que parece que tiene las horas contadas en el club rojiblanco, ni siquiera se sentó en el banquillo de suplentes porque su salida al Chelsea es inminente.

这位葡萄牙人红白俱乐部的日子似乎已经屈指可数了,他甚至没有坐席上, 因为他即将前往切西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Menos Zubimendi y los dos porteros suplentes, en esta ventana jugaron todos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

A Francisco le ha tocado ser suplente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Apunten, un '5', un lateral derecho suplente y un lateral izquierdo titular.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

El martes ligero que los 5 suplentes hayan agotado las reservas de oxígeno disponibles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Al osta el titular se queda el suplente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

Lo portan 24 cargadores pero también hay suplentes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Pese a las ausencias, presidentes, vocales y suplentes han venido con las instrucciones aprendidas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Su suplente fue el muro donde se estrellaron las mejores ocasiones rojiblancas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合

Aquí todos los suplentes han tenido suerte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Xavi ha repartido minutos entre canteranos, titulares y suplentes como Pablo Torre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的, 阴险的女人, 阴险的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接