西语助手
  • 关闭

m.
请求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…请求:
Fui a verle a ~ suyo. 应他的请求我去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服我,请求,—又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他的请求我去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自个小地方的谦卑的声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员的《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受我最好的祝愿:祝们的重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员适当的条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员的《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远不发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动的力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera, paf, paflón,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…求:
Fui a verle a ~ suyo. 应求我去看了.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

极力想说服我,一会儿是,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

我已经让了许多,现在我愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

我去看了.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样乞求

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

接受我最好祝愿:祝重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁们履行这些光荣承诺,要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


pagro, pagua, paguacha, paguro, pahua, pahuacha, paica, paico, paido-, paidología,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
请求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…请求:
Fui a verle a ~ suyo. 应他的请求去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服儿是请求,—儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求已经让了许多,现在不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他的请求去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自个小地方的谦卑的声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员的《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受最好的祝愿:祝们的重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员适当的条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员的《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

希望并祷告,这种最终情况永远不发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

们能够找到采取正确行动的力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico, paisana, paisanada,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
请求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…请求:
Fui a verle a ~ suyo. 应他请求我去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服我,一请求,—是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他请求我去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受我最好祝愿:祝重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委适当条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远不发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专工作情况统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajarear, pajarel, pajareque, pajarera, pajarería, pajarero, pajarete, pajaridad, pajaril (hacer), pajarilla,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…求:
Fui a verle a ~ suyo. 应他去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服,一会儿是,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他已经让了许多,现在不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

接受最好祝愿:祝要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁履行这些光荣承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

能够找到采取正确行动力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


paje, pajea, pajear, pajecillo, pajel, pajera, pajería, pajero, paji, pajiail,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
, 恳, 祈.

a ~ de
应…请
Fui a verle a ~ suyo. 应他我去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服我,一会儿是,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他我去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受我最愿:重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajote, pajuate, pajuato, pajudo, pajuela, pajuerano, pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
, 恳, 祈.

a ~ de
应…
Fui a verle a ~ suyo. 应他的看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服,一会儿是,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的已经让了许多,现在不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他的看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方的谦卑的声音这样着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会的《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

接受最好的祝愿:祝们的重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当的条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会的《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

们能够找到采取正确行动的力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


palabrita, palabrota, palacete, palaciego, palacio, palacón, palacra, palacrana, palada, paladar,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…求:
Fui a verle a ~ suyo. 应求我去看了.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

极力想说服我,一会儿是,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

我去看了.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会的《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

接受我最好的祝愿:祝们的重要审议工作圆满成功。

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当的条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动的力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


palamenta, palanca, palanca de cambio, palanca de marchas, palancacoate, palancada, palancana, palancapacle, palangana, palanganada,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,

m.
请求, 恳求, 祈求.

a ~ de
应…请求:
Fui a verle a ~ suyo. 应他的请求我去看了他.

西 语 助 手 版 权 所 有

Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.

他极力想说服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

Fui a verle a ruego suyo.

应他的请求我去看了他.

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

把话说清楚,别让人摸不着头脑。

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

缔约国公布委员会的《意见》。

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

Les ruego que perdonen las faltas de mecanografía

很抱歉,这是一份打字稿。

Les ruego acepten mis mejores deseos de éxito en sus importantes deliberaciones.

谨请接受我最好的祝愿:祝们的重要审议工作圆

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

提供给反恐委员会适当的条款。

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《意见》。

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

呼吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。

Espero y ruego por que tales hechos no vuelvan a ocurrir nunca más.

我希望并祷告,这种最终情况永远不会发生。

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

我们能够找到采取正确行动的力量和信念。

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruego 的西班牙语例句

用户正在搜索


palatabilidad, palatal, palatalizar, palatino, Palau, palay, palazo, palazón, palca, palco,

相似单词


rueda de prensa, rueda de prensa, rueda de recambio, ruedero, ruedo, ruego, ruezno, rufa, rufeiro, rufián,