西语助手
  • 关闭

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多、以及联合安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施可适用3月,但可基于重要理由最多6月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷, 褡裢, ,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因, , 答案,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方意识,并向他们提供关于避孕方面知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保.
4. «dictar, tomar» (防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad志,志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫员就必须作出更多的安排,以提供保

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的向他们提供关于避孕方面的知,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给, 打电话者, 打掉,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

用户正在搜索


低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的, 低洼地, 低洼地的,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación;misericordia;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实第1373(2001)号决议而采取的其他

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的, 低音鼓, 低音管,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提关于避孕方面的知识,强调男子在定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军, 敌忾, 敌寇,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔, 涤纶, 涤棉,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 护人.
4. «dictar, tomar» (预防或救某些事情的) 命令; 措

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设,多国部队、以及联合国安全卫人员就必须作出更多的安排,以护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措高夫妻双方的意识,并向他们关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实第1373(2001)号决议而采取的其他

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措,在检察官办公室出要求时确可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡, 抵挡不住的, 抵换,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,