西语助手
  • 关闭

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施可适用3月,但可基于重要理由最多6月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志,心愿,毅;suprema;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施适用3个月,但重要理由多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提夫妻双方的意识,并向他们提供关避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心,毅力;suprema高;sentencia见解;instancia要求,请;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施适用3个月,但基于重要理由多延6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


注销, 注意, 注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad,意愿,毅;suprema高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施长可适用3个月,但可基于重要多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)公, 上帝.
2. 意, 佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方意识,并向他们提供关于避孕方面知识,强调男子在决定使用避孕法所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办室提出要求确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾损失.

5. 【法】 (法官作) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方意识,并向他们提供关于避孕方面知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


筑堵墙, 筑梗机, 筑街垒, 筑路, 筑室道谋, 筑围墙, 筑围栅, , , 抓辫子,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有家尽快启动加入《公约》的必程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多部队、以及联安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄, 抓阄儿,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,