Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制作精细东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域邻国
关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲保护就有
支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
块布够补裤子的
。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
样一来,对妇女和母亲的保护就有
支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师与法律援助署所提供的
相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲的保护就有支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意与马格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲的保护就有支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲的保护就有支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
块布够补裤子的
。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
样一来,对妇女和母亲的保护就有
支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际由联合国驻日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与格里布区域的邻国之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲的保护就有支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
木头不能用来制作精细的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
块布够补裤子的
。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合驻日内瓦办事处提
。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法坚决支持欧洲联盟日益增加
个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提
支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
样一来,对妇女和母亲的保护就有
支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?
劳伦所,我能向你借5欧元买早点吗?
Esta madera no se presta para trabajos finos.
这种木头不能用来制的东西。
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。
Este pedazo de tela presta para echar una pieza en los pantalones.
这块布够补裤子的。
El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.
晚霞使景色分外迷人。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可不同的解释。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联日内瓦办事处提供。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府出这些努力。
Además, España presta una especial atención a las relaciones con sus vecinos del Magreb.
西班牙特别注意它与马格里布区域的邻之间的关系。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.
这样一来,对妇女和母亲的保护就有支助。
La Strada presta particular atención a las víctimas.
该方案对受害者特别关注。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores.
水电局向大约47 000名用户提供服务。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。