西语助手
  • 关闭

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门从事研究工的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局其资金分配也需要涉到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由其姓名签发个人用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定新课程/课本将100%予执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学监护人实施罚款和判处刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定程序和明确规定房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权)[过去分词形式]. (也作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一物质是否能根据本段予以豁免,需要某专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学人实施罚款和判处刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定程序和明确规定房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规期限)失效,废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción;aconsejar;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确一种物质是否能根据本段予豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而商业实体、政府部门及从事研究工的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规的新课程/课本将100%予执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

第39页指出,虽然法律机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规的程序和明确规的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们的权.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明规定的程序和规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条亲丧失监护权的情

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求的情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行的决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定的新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法了我们的权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词形式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar放在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所的扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会的政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

《宪法》是1973 年通过的,议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银活动遵守条例5要求的情况进

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院对贩运活动受害者补偿的趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履《侨民法》第9节所的程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而商业体、政府部门及从事研究工作的验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易的存在要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进观察后得出结论,具体的解决方案、动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执的决不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局的新课程/课本将100%予以执

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法机会平等,但执起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法了应当对那些未送孩子上学的监护人施的罚款和判处的刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确的程序和明确的房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,

tr.
1.规定;指示:
La ley prescribe nuestros derechos.法律规定了我们权利.
El médico le ha prescrito baños de mar.医生要他进行海水浴.


2.开(药方).
3.【法】(因连续使用或按法律规定期限届满之后)得到,获得(某种权利)[多用过去分词式]. (也用作不及物动词)- prnl.


|→ intr.
【法】(权利、义务、责任等因犯罪、超过法律规定期限)失效,作废. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
recetar,  formular,  hacer un proyecto de
caducar,  cumplir el plazo,  vencer,  expirar
estar a cobro,  vencer el plazo

反义词
estar vigente,  estar en vigor,  regir,  tener vigencia

联想词
prescripción规定;aconsejar劝告;administrar管理;aplicar在…之上;recomendar委托, 推荐;emplear雇用;diagnosticar诊断;suministrar供应;medicación药物治疗;formular使公式化;sancionar批准;

Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.

第31节所规定扣押期经常受到漠视。

Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.

我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定政治进程。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

现行《宪法》是1973 年通过规定实行议会政府体制。

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

要确定一种物质是否能根据本段予以豁免,需要某种专业性判断。

Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.

如果未能在规定期间内找到担保国合同应予终止。

En todos los casos se constató que las actividades bancarias cumplían lo prescrito en el Reglamento No.

在所有情况下,对银行活动遵守条例5要求情况进行核实。

Existe una tendencia creciente de los tribunales a prescribir una indemnización en favor de las víctimas del tráfico.

法院裁定对贩运活动受害者进行补偿趋势已越来越明显。

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定程序。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

El Tribunal prescribió que la necesidad de igualdad concierne también a las autoridades locales y a sus asignaciones de fondos.

法院裁定,地方当局及其资金分配也需要涉及到平等问题。

Los anexos I y IV no prescriben que exista comercio internacional de esos productos químicos como justificación para su inclusión.

附件一和附件四都没有对化学品国际贸易存在规定要求

El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.

最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体解决方案、行动和改革措施。

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名签发个人使用,此人死亡时过期。

En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.

《民事诉讼法》第257条阐明,“立即执行决定不应有损于主要诉讼”。

101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.

101 东道国当局规定新课程/课本将100%予以执行。

En la página 39 del informe se indica que la igualdad de oportunidades que prescribe la ley sigue teniendo escasa repercusión.

报告第39页指出,虽然法律规定机会平等,但执行起来还是不够坚决。

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学监护人实施罚款和判处刑罚。

Existe un procedimiento obligatorio y el precio de alquiler está prescrito, por lo que existen aproximadamente 90 residencias ocupadas por 186 familias.

对于住房有明确规定程序和明确规定房租数额因而,有大约90个住房单位为186户家庭占用。

El código prescribe además que un 30% como mínimo de los miembros de los comités de empleados debe pertenecer a cada género.

该守则还规定,雇员委员会中,男女成员均应至少占到30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea,