Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了
 计划来限制
计划来限制

 获利的额度。
获利的额度。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了
 计划来限制
计划来限制

 获利的额度。
获利的额度。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易的
 商。
商。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志
 很有威望。
很有威望。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村子
 有
有
 美丽的小广场。
美丽的小广场。
El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是工作在穷

 的
的 们的经验。
们的经验。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立

 击非法
击非法
 商交易的工具,是下
商交易的工具,是下
 必要步骤。
必要步骤。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之 的必要
的必要
 地带。
地带。
En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
在几次案例 ,
,

 的身份是若干此类企业的董事长。
的身份是若干此类企业的董事长。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做
 可以信任的合作伙伴和
可以信任的合作伙伴和
 诚实的
诚实的

 。
。
El gato intermedio es amarillo.

 的猫是黄色的。
的猫是黄色的。
Por ejemplo, un procedimiento nuevo ha reducido a la mitad el tiempo necesario para emitir 12 decisiones interlocutorias.
例如,新的程序已经将处理12项
 上诉所需的时
上诉所需的时 减少了
减少了 半。
半。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
 些交易可能有
些交易可能有
 商的积极参与,但在其他
商的积极参与,但在其他 些情况下,
些情况下,
 商并不扮演重要的角色。
商并不扮演重要的角色。
También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.
由于这样可以促进 型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的
型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的
 层次”。
层次”。
El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.
在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程 重要的
重要的
 阶段。
阶段。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实的

 。
。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是
 严重问题,特别是在青年
严重问题,特别是在青年 和受过教育的
和受过教育的

 。
。
El nuevo procedimiento ya ha reducido a la mitad el tiempo necesario para resolver 12 apelaciones interpuestas de autos interlocutorios.
新的程序已经将处理12项
 上诉所需的时
上诉所需的时 削减了
削减了 半。
半。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任 立的知识
立的知识

 和技术支助的提供者。
和技术支助的提供者。
Sólo encontró a ancianos y niños, pero a nadie que formara parte de los grupos de edad entre unos y otros.
他只看到了老 和儿童,却没看到处于他们
和儿童,却没看到处于他们
 年龄段的任何
年龄段的任何 。
。
A nuestro juicio, en el informe del Secretario General se ha encontrado el equilibrio adecuado entre todas esas preocupaciones igualmente legítimas.
我们认为,秘书长的报告在这些同样合情合理的问题
 取得了适当的平衡。
取得了适当的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。