Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协议进行
。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协议进行
。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法进行
。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当订
国际文书
问题,会上提出不同
看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
和通过一项关于计算机网络罪行
国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴结束日期正在
之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商性关系
条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏安全性行为
能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过和平解决达尔富尔冲突
气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力文书而进行
而设
机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行,而在夜晚让自己
公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过结束冲突
解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔持久和平只能通过
解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意,应以合适
方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在这种保险
条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内局势,几内亚支持一项通过
而相互接受
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协
进行
。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解
办法进行
。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协解
方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当订立新的国际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
和通过一项关于计算机网络罪行的国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过和平解
达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能白天进行
,而
夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过结束冲突的解
办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过解
来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意,应以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过而相互接受的解
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协议进行谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法进行谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当谈判订立新的国际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通关于计算机网络罪行的国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7这类协定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出个更加有利于通
谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通谈判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意谈判,应以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持通
谈判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两部长正
和平
议进行谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种
解决办法进行谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当谈判订立新的际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通过一项关于计算机网络罪行的际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何家
府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两府依然愿意进行谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意谈判,应以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两外交部长正
和平协议
谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法
谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当谈判订立新际文书
问题,会上提出不同
看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通过一项关于计算机网络罪际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出补贴
结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性为
能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力文书而
谈判而设立
机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何家政府都不能在白天
谈判,而在夜晚让自己
公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过谈判结束冲突解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔持久和平只能通过谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两政府依然愿意
谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意谈判,应以合适方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内局势,几内亚支持一项通过谈判而相互接受
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协议进行
判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法进行
判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
于是否应当
判订立新的国际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
判和通过一项
于计算机网络罪行的国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出的结束日期正在
判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商性
的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏判安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意判,应以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过
判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外部长正
和平协议进行谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法进行谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当谈判订立新的国际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通过一项关于计算机网络罪行的国际公。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
有7项这类协定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意谈判,应以合适的方式加以处。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协
谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法
谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否当谈判订立新的国际文书的问题,会上提出
同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通过一项关于计算机网络罪的国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它是为制定有法律约束力的文书而
谈判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都能在白天
谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意
谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙同意谈判,
以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正和平协
进行谈判。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦这种政治解决办法进行谈判。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营麻(可能是
麻)。
Se expresaron diversas opiniones sobre la cuestión de negociar nuevos instrumentos internacionales.
关于是否应当谈判订立新的国际文书的问题,会上提出不同的看法。
Negociar y adoptar una convención internacional sobre los delitos cibernéticos.
谈判和通过一项关于计算机网络罪行的国际公约。
Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.
另有7项这类协定正在谈判之中。
El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.
消除出口补贴的结束日期正在谈判之中。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
También creará un entorno más propicio para negociar una solución pacífica del conflicto en Darfur.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚自己的公民被谋杀。
Esperamos que se halle pronto una solución negociada para poner fin al conflicto.
我们希望将很快找到通过谈判结束冲突的解决办法。
Durante el próximo, deberá negociar su programa de trabajo para los próximos períodos de sesiones.
明年,委员会将协商其今后几年的工作方案。
Claro está, la paz duradera en Darfur sólo se logrará por medio de una solución negociada.
显然,达尔富尔的持久和平只能通过谈判解决来实现。
Sin embargo, el Presidente Mkapa subrayó que ambos Gobiernos permanecían abiertos a la posibilidad de negociar.
不过,姆卡帕总统强调,两国政府依然愿意进行谈判。
Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.
如果武装团伙不同意谈判,应以合适的方式加以处理。
Al final del período de que se informa, el Organismo seguía negociando los términos del seguro.
截至本报告所述期间结束时,工程处仍在谈判这种保险的条件。
Con respecto a la situación del Sahara Occidental, Guinea apoya una solución negociada y mutuamente aceptable.
关于西撒哈拉境内的局势,几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。