西语助手
  • 关闭


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 可以告诉去旅行的大概日提前,推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 样做给人造成了指责的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

可以告诉去旅行的大概日提前,推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不不会超五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不不会超五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,过相差会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho;escaso;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,相差会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 缘:

el ~ del campo 田.
el ~ del camino 路.
las ~es del río 河.


2..
3.(书页的)白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推相差会超五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推相差会超五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些方仍存在改进

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩这些成果还有很余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 可以告诉你旅行的大概者提前,者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

可以告诉你旅行的大概者提前,者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,