西语助手
  • 关闭

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备.
义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会后举

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建取消暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会暂停后,美国代表要求会休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会后立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会后举

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会后举

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建在完成利比里亚武装部队的改编和所有区域敌对动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会休会的提

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹的一切外债,以及履在奥斯陆会上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨, 解禁, 解救,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 .
7.[方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅.
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成比里亚武装部队的改编和结束所有区域敌对动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使近东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹的一切外债,以及履在奥斯陆会议上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘, 解剖, 解剖的,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅.
近义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束后举

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停后,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束后立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束后举

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束后举

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成利比里亚武装部队改编和结束所有区域敌对之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

特别代表和他同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使近东救济工程处能够实施它紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续四个月,可想而知,这对营地内民众产生不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹一切外债,以及履在奥斯陆会议上所作认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员, 解锁, 解体,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 .
7.[方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅.
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成比里亚武装部队的改编和结束所有区域敌对动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使近东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹的一切外债,以及履在奥斯陆会议上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质, 介子, ,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅行.
近义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员第10次结束后举行。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员建议暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的行动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

议暂停后,美国代表

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员防范措施之前,不对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体结束后立即举行

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员第2次结束后举行。

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员第4次结束后举行。

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成利比里亚武装部队的改编和结束所有区域敌对行动之前,不宜武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回的提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,立即它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社向以色列政府施加压力,迫使它上述限制,以使近东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁保护那些违法行为的“沉默”,并敦促国际社给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执行和平协定时,我们国际社立即所有商业和经济制裁与限制,并取苏丹的一切外债,以及履行在奥斯陆议上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷, 借贷成本, 借读,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

用户正在搜索


斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.方.
2.风.
3.(母大写)地中海部地区,近.
4.(母大写)西班牙部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅行.
近义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束后举行。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的行动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停后,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束后立即举行

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束后举行。

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束后举行。

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成利比里亚武装部队的改编和结束所有区域敌对行动之前,不武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它上述限制,以使近救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁保护那些违法行为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执行和平协定时,我们要求国际社会立即所有商业和经济制裁与限制,并苏丹的一切外债,以及履行在奥斯陆会议上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的, 金发的, 金发女子,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备.
义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会后举

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建取消暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会暂停后,美国代表要求会休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会后立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会后举

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会后举

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建在完成利比里亚武装部队的改编和所有区域敌对动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会休会的提

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹的一切外债,以及履在奥斯陆会上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 义.
7.[智利方言](向林主交纳)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅行.
近义词
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束后举行。

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特行动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停后,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束后立即举行

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束后举行。

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束后举行。

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成利比里亚武装部队改编和结束所有区域敌对行动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

特别代表和他同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实行,并继续对百姓造成不利影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使近东救济工程处能够实施它紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法行为“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内民众产生了不利后果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执行和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹一切外债,以及履行在奥斯陆会议上所作认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融, 金融产品, 金融的,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,

m.

1.东;东方.
2.东风.
3.(首字母大写)地中海东部地区,近东.
4.(首字母大写)西班牙东部沿海地区[指穆尔西亚和巴伦西亚].
5. [中美洲方言], [波多黎各方言]. 诽谤:

hacer un ~ 诽谤.

6.[波多黎各方言] 暴动,起 .
7.[方言](向林主交纳的)伐木费.


de ~
«estar» 准备迁居;准备旅.
viento del este,  solano
oriente,  Este,  naciente
persona recién conocida con la intención de tener relaciones sexuales con ella,  conquista sexual casual,  conquista,  programa
reproducción,  apareamiento,  cría,  crianza,  cultivo,  recría
levantamiento,  alzamiento,  elevación,  encumbramiento,  izamiento

联想词
quite阻止;abra小海湾;saque发球;tome取;alzar竖起;deje离开;viento风;cargue负载;arrastre拉,拖;poniente西;almeriense阿尔梅里亚的;

1 Después de que se levante la 10a sesión de la Comisión.

在委员会第10次会议结束

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.

因此,咨询委员会建议取消暂停征聘的规定。

Así pues, pido a Etiopía que levante todos esos impedimentos que socavan la capacidad operacional de la MINUEE.

我还呼吁埃塞俄比亚取消所有此类限制,因为这些限制影响了埃厄特团的动能力。

Tras una suspensión de la sesión, el representante de los Estados Unidos solicita que se levante la sesión.

在会议暂停,美国代表要求会议休会

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施驱逐出境令。

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下解除封锁。

1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.

在第16次全体会议结束立即

1 Inmediatamente después de que se levante la segunda sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第2次会议结束

1 Inmediatamente después de que se levante la cuarta sesión de la Quinta Comisión.

在第五委员会第4次会议结束

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成比里亚武装部队的改编和结束所有区域敌对动之前,不宜取消武器禁运。

El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.

美国代表撤回会议休会的提议。

Nuestro Estado, como la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, condena enérgicamente el embargo los Estados Unidos contra Cuba, y exhorta a que éste se levante de inmediato.

同联合国大多数会员国一样,我国强烈谴责美国对古巴的封锁,要求立即取消它。

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻被错误冻结的资产。

Mi Representante Especial y sus colegas siguen tratando de lograr que se levante cuanto antes el bloqueo a nivel local y estatal, pero la prohibición se mantiene y sigue teniendo efectos perjudiciales para la población.

我的特别代表和他的同事们继续寻求尽早在地方一级和州一级解除这一封锁,但是此一封锁仍在实,并继续对百姓造成不影响。

El orador insta a la comunidad internacional a que presione al Gobierno israelí para que levante esas restricciones a fin de facilitar la ejecución de los programas ordinarios y de socorro de emergencia del OOPS.

他敦促国际社会向以色列政府施加压力,迫使它取消上述限制,以使近东救济工程处能够实施它的紧急救济方案和经常方案。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区别在于法律在多大程度上允许将集团公司的面纱揭开

Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.

我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这三个基础之上。

Pide que se levante el velo de silencio que protege esos actos ilícitos e insta a la comunidad internacional a que asigne una mayor prioridad a la asistencia a las víctimas de la explotación y abusos sexuales.

他呼吁取消保护那些违法为的“沉默”,并敦促国际社会给予援助性剥削和性虐待受害者以更大的优先权。

Mis representantes y otras personas han pedido repetidamente que se levante el bloqueo pero éste se ha mantenido en vigor durante cuatro meses, con los efectos negativos que son de esperar en la población de los campamentos.

我的代表和其他人士一再争取撤销这项禁令,但是禁令持续了四个月,可想而知,这对营地内的民众产生了不果。

Como hemos iniciado ya la aplicación del Acuerdo de Paz, pedimos a la comunidad internacional que levante de inmediato todas las sanciones comerciales y económicas, cancele la deuda externa del Sudán y cumpla las promesas hechas en la Conferencia de Oslo.

当我们开始执和平协定时,我们要求国际社会立即取消所有商业和经济制裁与限制,并取消苏丹的一切外债,以及履在奥斯陆会议上所作的认捐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levante 的西班牙语例句

用户正在搜索


金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝,

相似单词


levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar, levator,