La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那后,我康复
很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行动,但承认这个过程很慢而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似缓慢和稳定地取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法逐步
到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处缓慢和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们采取行动,但承认这个过程很慢而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的产的工作进展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行动,但承认这个过程很慢而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢地取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会经济权利的进展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢不均衡增长
动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行动,但承认这个过程很慢而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很
。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
前似乎正在
和稳定地取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较
。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行动,但承认这个过程很而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进还不够迅
,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难
和遭到抵制
.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取进
。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
工作进
缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍然
缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进情况同样参差不齐,而且进
慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进
较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进
缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利进
仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发积极趋势可从本区域提高贸易业绩
能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行,但承认这个过程很慢而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很
。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在和稳定地取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进
较
。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取行动,但承认这个过程很而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,展还
够迅
,且
平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队够大,其部署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然度缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,展情况同样参差
,
且
展
度慢于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执是缓慢
完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是
度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是展缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正在采取动,但承认这个过程很慢
且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复很
。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正和稳定地取
进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度
于预期。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步到巩固,只是进度较
。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍,因此极为脆弱。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐表示关切。
Los dirigentes palestinos afirman que están tomando medidas pero reconocen que el proceso es lento y difícil.
巴勒斯坦领导人则说,他们正采取行动,但承认这个过程很
而且很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。