Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处缓慢和不均衡增长和动荡中。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被地产工进展缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正缓慢和稳定地取得进展。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到种转变重要性,可是进展缓慢。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍然速度缓慢。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力面看出。
Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.
原子能机构附加议定书普及化面,已达成缓慢、稳定、进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego de media hora de lento avance, lograron subir al autobús.
队伍缓慢前行了半个小时,他们才上了公共汽车。
Se volvería más lenta, hasta congelarse, y con el tiempo estallaría.
它会开始慢下来,然后死机,最终崩溃。
¡Es muy tarde! ¡Voy a llegar tarde! ¡Este portátil es un trasto! ¡Es muy lento!
已经很晚了!我要迟到了!这个破电脑!太慢了!
Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.
但是只看到它慢慢沉下时的磷光。
No, va a tope, gertrudis es un tren lento.
不能了,这已经是最快了,格特鲁德号有点慢。
Papi, sois muy lentos recogiendo. Mamá y yo vamos a ganar.
,你们太慢啦。妈妈和我要赢啦。
Nos dijeron que era temporada lenta así que no debería haber ningún problema.
有人告诉我们,现在是淡季,应该不会有什么问题。
El coche es caro y en la ciudad es lento.
车很贵,而且在城市里开不快。
Vamos a escucharlo en velocidad más lenta.
让我们慢速听一遍。
Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.
这一过程看似简单,但是由于提案众多,这一过程非常缓慢。
Dejamos cocinar a fuego lento sin tocarlos ni darle la vuelta.
小火慢煎,不要碰它们,也不需要翻面。
Este ritmo lento permite saborear cada plato y disfrutar de la compañía.
这种慢节奏可以让你品味每道菜,享受陪。
Aprender un idioma es un camino largo y lento.
语言是一个漫长而缓慢的过程。
O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.
换句话说,就是以轻松且非常缓慢的方式来做事。
Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.
打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突 然爆发。
Lentamente subí el cubo hasta el brocal donde lo dejé bien seguro.
我慢慢地把水桶提到井栏上。我把它稳稳地放在那里。
Pero, van más lentos que trineos en sumida.
但是它的速度比陷在雪里的雪橇还要慢。
No,mentira, igual siguen siendo muy lentos, les toma un minuto trepar solamente dos metros.
不,骗人,这仍然感觉很缓慢,它们一分钟仅仅就爬了两米。
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他缓慢而精确地朗读同一章的两种写法。
Lenta y deliberadamente se comió todas las tiras en forma de cuña del pescado.
他认真地慢慢儿把那些楔形的鱼肉条全都吃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释