西语助手
  • 关闭

adj.
,不大
un acontecimiento ~ 不发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. ,有)→ 不,不大
词根
prob- 测
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible;inconcebible理解,不思议,难以想象;verosímil;imposible;descabellado情理;previsible预见;posible;impensable想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,因此在行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人认为,由于难以明与自身行为相反意图或事,上述情形不大发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太加入《条约》,但重要是它们够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理,因为部分免上制度对学童造成问题不同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总, 共做一份工作, , 贡多拉, 贡戈拉主义,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能的,不大可能的:
un acontecimiento ~ 不可能发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能的,有可能的)→ 不可能的,不大可能的
词根
prob- 测,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能的,可以证实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible不可能的;descabellado情理的;previsible可预见的;posible可能的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

此,欧盟与成员国之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化可能加强此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是不太可能发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行来看,2004-2005两年期结束时,似乎不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些可能认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大可能在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他的“蓝图”或追随最佳做法,可能为期待加速增长的决策提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可能加入《条约》,但重要的是它们能够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可能使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可能支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可能得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些无法行使这一权利也并不是情理的,为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
的,不大的:
un acontecimiento ~ 不发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 的,有的)→ 不的,不大
词根
prob- 测试,证明
派生

inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable的,以证实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible行的;inconcebible理解的,不思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible的;descabellado情理的;previsible预见的;posible的;impensable想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破期似乎仍

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太的。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是不太发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形不大发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太加入《条约》,但重要的是它们够遵守不扩散体制下集体商定的规范和务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能的,不大可能的:
un acontecimiento ~ 不可能发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能的,有可能的)→ 不可能的,不大可能的
词根
prob-
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能的,可以实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible不可能的;descabellado情理的;previsible可预见的;posible可能的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

决议的通过——这是不太可能发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以明与自身行为相反的意图或事实,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派目前的现金状况使该特派不大可能在12月向部队派遣支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,可能为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些不太可能加入《条约》,但重要的是它们能够遵守不扩散体制下体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可能使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可能支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可能得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中家不具备),冒然进入际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可,不大可
un acontecimiento ~ 不可发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可,有可)→ 不可,不大可
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable,可以证实,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil真实;imposible不可;descabellado情理;previsible可预见;posible;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择和临自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要是它们够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理,因为部分免上制度对学童造成问题可不同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能,不大可能
un acontecimiento ~ 不可能发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能,有可能)→ 不可能,不大可能
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能,可以证实,像;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil;imposible不可能;descabellado情理;previsible可预见;posible可能;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

寻求避难者在等待近乎之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可能发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005年期结束时,似乎不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在520日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可能在12向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,可能为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可能加入《条约》,但重要是它们能够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可能使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005年期不太可能支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不可能得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理,因为部分免上制度对学童造成问题可能不同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能的,不大可能的:
un acontecimiento ~ 不可能发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能的,有可能的)→ 不可能的,不大可能的
prob- 试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能的,可以证实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思的,难以想象的;verosímil真实的;imposible不可能的;descabellado情理的;previsible可预见的;posible可能的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集的通过——这是不太可能发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派目前的现金状况使该特派不大可能在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,可能为期待加速增长的策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可能加入《条约》,但重要的是它们能够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可能使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可能支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可能得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能,不大可能
un acontecimiento ~ 不可能发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能,有可能)→ 不可能,不大可能
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能,可以证实,像真;plausible称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil真实;imposible不可能;descabellado情理;previsible可预见;posible可能;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取重大突破近可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可能发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年结束时,不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可能在国家双边关系所有情况下都到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可能在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,可能待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可能加入《条约》,但重要是它们能够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可能使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年不太可能支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不可能到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是情理,因为部分免上制度对学童造成问题可能不同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可能的,不大可能的:
un acontecimiento ~ 不可能发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可能变好.

助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可能的,有可能的)→ 不可能的,不大可能的
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable可能的,可以证的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;verosímil的;imposible不可能的;descabellado情理的;previsible可预见的;posible可能的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍可能

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可能出现任何冲突领域。

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,是不太可能的。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

选择性的和临时性的由化可能加强效率,因此在由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——不太可能发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎不能将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可能在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的可能性非常低

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可能认为,由于难以证明与身行为相反的意图或事,上述情形不大可能发生。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎可能

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大可能在12月向部队派遣国支付费用。

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,可能为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,可能提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管些国家不太可能加入《条约》,但重要的是它们能够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可能使规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可能支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可能得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想些人无法行使一权利也并不是情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可能不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,