tr.«en» 超
,超出:Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他
兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量
超
了去年. (也用作不及物动词): ~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我
职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生
事情越出了我
设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库
水量超
了平时.|→ prnl.«en»
分,
量: ~se en el castigo 惩罚
重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精. 西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被
分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超
5,000美元
数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超
10 000美元
,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超
10,000美元
,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做
企图逾越本委员会
职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童
死亡人数超
720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超
5 000美元
数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超
1,242公吨
一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊
收集资料方式不可以超
三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题
办法,常常超出了国家
管辖和战略范围。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超
了逐渐发展国际法允许
限度。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超
25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中
所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决
处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法
职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女
旅行次数每两年不得超
一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构
讨论超出了加强第一委员会有效性
范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我
口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
房子坐北朝南,
房租,
仿,
仿办,
仿佛,
仿古,
仿行,
仿画刺绣,
仿金箔,
仿生学,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.«en» 超过,超出:Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年. (也用作不及物动词): ~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.|→ prnl.«en» 过
,过量: ~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太
了.
~ se a si misma 精益求精. 西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过
拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不
以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大
发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人
以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,
能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其
扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
放出嘴,
放错地方,
放大,
放大的,
放大镜,
放大率,
放大器,
放胆,
放荡,
放荡不羁,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.
(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.
|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.
西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了
强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限
,我将限
我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
放毒,
放饵,
放风,
放高利贷,
放工,
放光,
放光的,
放过,
放行,
放好,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.
(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.
|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.
西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(

)+ -er(动词后缀)→ 向外

,

出

限 → 超出
词
ced-/ce(s)-

,

开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申

被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
放克,
放空炮,
放空气,
放宽,
放款,
放款人,
放浪,
放冷箭,
放量,
放牧,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.«en» 超过,超出:Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他
兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年. (也用作不及物动词): ~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了
职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生
事情越出了
设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库
水量超过了平时.|→ prnl.«en» 过分,过量: ~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对

得太多了.
~ se a si misma 精益求精. 西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元
数额,
高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元
,
高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元
,
高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯
济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做
企图逾越本委员会
职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童
死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元
数额,
高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨
一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊
收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题
办法,常常超出了国家
管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,
国
记录超过了大部分发展中国家
记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中
所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法
职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女
旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构
讨论超出了加强第一委员会有效性
范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,
将限制
口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
放入,
放哨,
放射,
放射的,
放射疗法,
放射现象,
放射形的,
放射性,
放射性的,
放射性污染,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.«en» 超过,超
:Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年. (也用作不及物动词): ~ a las normas convencionales 超
常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超
了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越
了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.|→ prnl.«en» 过分,过量: ~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精. 西 语 助 手
助记
ex-(向外,

)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走



→ 超

词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分
,
规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不
于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越
委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超
了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的
度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超
国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超
了加强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间
制,我将
制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
飞行船,
飞行队,
飞行距离,
飞行器,
飞行小队,
飞行员,
飞蝗,
飞祸,
飞机,
飞机场,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.«en»
过,
出:Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大
过了去年. (也
作不及物动词): ~ a las normas convencionales
出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那
出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量
过了平时.|→ prnl.«en» 过分,过量: ~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精. 西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词


)→ 向外走,走出

限 →

出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不
。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额
过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额
过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数
过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不
过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采
这种特殊的收集资料方式不可以
过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常
出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录
过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款
过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已
过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级
过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突
出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责
越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得
过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论
出了加强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
飞快,
飞快的,
飞快的车辆,
飞快地,
飞来横祸,
飞轮,
飞马座,
飞跑,
飞禽,
飞泉,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.
(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.
|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.
西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了
强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限
,我将限
我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
飞眼,
飞扬,
飞扬拔扈,
飞一般的,
飞语,
飞跃,
飞越,
飞灾,
飞涨,
飞舟,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.
(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.
|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.
西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专

批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专
批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专
批准。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委
会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专

批准。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委
会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人
及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委
会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
非常宝贵的,
非常不同的,
非常大的,
非常的,
非常干的东西,
非常好的,
非常坚定的,
非常焦虑不安的,
非常可爱的,
非常可怕的,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,
tr.
«en» 超过,超出:
Ella excede a sus hermanos en diligencia.她比他的兄弟都勤劳.
La producción de este año excede en mucho la del año pasado.今年产量大大超过了去年.
(也用作不及物动词):
~ a las normas convencionales 超出常规.
Eso excede a mis atribuciones (mi capacidad).那超出了我的职权范围 (能力).
Lo sucedido ha excedido a lo que imaginaba.发生的事情越出了我的设想.
El agua de la represa ha excedido del nivel acostumbrado. 水库的水量超过了平时.
|→ prnl.
«en» 过分,过量:
~se en el castigo 惩罚过重.
Se excedieron conmigo en atenciones.他们对我照顾得太多了.
~ se a si misma 精益求精.
西 语 助 手
助记
ex-(向外,出)+ ced-(走)+ -er(动词后缀)→ 向外走,走出

限 → 超出
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生
近义词
sobrepasar,
superar, dejar atrás,
rebasar, ir más allá de, superar a,
transcender,
propasar,
aventajar,
desbordar,
traspasar, correr más que,
eclipsar, excederse de, pasarse con, pasarse de,
sobreexceder,
sobrepujar,
sobrexceder,
ultrapasar联想词
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Los pagos que excedan de 5.000 dólares necesitan la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲

。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10 000美元的,须经高级专员
。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
注销额超过10,000美元的,须经高级专员
。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
El número de muertes de niños menores de 18 años excedió los 720.
以下儿童的死亡人数超过720人。
Para los pagos que excedan de 5.000 dólares se necesita la aprobación personal del Alto Comisionado.
超过5 000美元的数额,须经高级专员亲

。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses.
采用这种特殊的收集资料方式不可以超过三个月。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.
的确,所记入的付款/贷项已超过了塔吉克斯坦的时间表预测的总额。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.
然而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。
Si la Comisión decide abordar la cuestión, podría ser criticada por excederse en su mandato en materia de derecho internacional privado.
委员会如果决定处理这一问题,可能被人指责超越其国际私法的职权范围。
La frecuencia de los viajes de los funcionarios y sus hijos a cargo no excederá de una vez cada dos años.
工作人员及其受扶养子女的旅行次数每两年不得超过一次。
No obstante, el debate sobre el mecanismo de desarme excede el ámbito de la mejora de la eficacia de la Primera Comisión.
然而,关于裁军机构的讨论超出了加强第一委员会有效性的范围。
Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.
为了遵守时间限制,我将限制我的口头发言时间,但整个发言稿将发给各代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 exceder 的西班牙语例句
用户正在搜索
非但,
非得,
非独,
非法,
非法罢工,
非法闯入,
非法盗猎,
非法的,
非法交易,
非法经营的,
相似单词
excavadora,
excavar,
excedencia,
excedentario,
excedente,
exceder,
excelencia,
excelente,
excelentemente,
excelentísimo,