Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。


我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家.
的领导非常关心群众的生活. 



Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我的思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工
要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他
让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我
的领导非常关心群众的生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我
没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他
有维持最高行为标准的特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我
希望,反恐执行局
能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他
所做的一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他
指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我
为他可视为典范的领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你
领导大会的审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。


的英明领导下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化的社会主义国家. 
:
.
. 
.
不明.
机构.
.
,引
;指导;领导)的派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处
另一处直线前进 → 指导,领导
, 领导, 指引, 驾驶, 在…上写地址


;
,道路;
,引
, 使朝
,指引,领导,驾驶, 填写地址;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是
着同一个
眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我的思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风
标指着北
。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常关心群众的生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反
行驶的汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,
也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动
这个
努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该
迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做的一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个
前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

, 指
, 引
:
英明
下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化
社会主义国家. 
机关; 
人:

非常关心群众
生活. 

务. 
人
办公室.
方向.
) 走向. 
.
;
)
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,
)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引
……从某处向另一处直线前进 → 指
,




, 指引, 驾驶, 在…上写地址



人,校长;adj. 




; 
人

人
;直接


班子, 
机构
, 公正
, 正直


地位;
务;
,驾驶, 填写地址;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们

非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政
和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引
其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务
能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范

才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将
大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
英明领导下我们将把我国建成一个
有
代工业、
代农业和
代科学文化
社会主义国家.
领导非常关心群众
生活.
办公室.
方向.
) 走向.
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(
,直;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
,直;管理,领导

; 领导人
;直接

, 公
,
直

地位;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们
领导非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范
领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
英明领导下我们将把我国建成

有现代工业、 现代农业和现代科学文化
社会主义国家.
领导非常关心群众
生活.
办公室.
方向.
) 走向.
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(
,
;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另
处
线前进 → 指导,领导
,
;管理,领导

; 领导人
拉,径
;
接


接地,
截了当地
, 公
, 



地位;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同
方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这
工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们
领导非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引导其活动向这
方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问
国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这
方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范
领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
导, 引导:
英明领导下我们将把我
建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化
社会主义
.
示, 教诲, 忠告.
领导非常关心群众
生活.
办公室. 
方向.
) 走向.
导;领导)
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,
;管理,领导)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引导……从某处向另一处
线前进 →
导,领导
;管理,领导
引, 驾驶, 在…上写地址

; 领导人
拉,径
;
接



接地,
截了当地
, 公正
, 正


地位;
示;
引,领导,驾驶, 填写地址;
挥棒;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标
着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们
领导非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他
也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一
。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们
出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范
领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和
导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。

, 指
, 引
:
英明
下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化
社会主义国家. 

关; 
人:

非常关心群众
生活. 
职务. 
人
办公室.
方向.
朝东<朝北京>飞去.
动车) 转向
构.
) 走向. 
.
;
)
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,
;管理,
)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引
……从某处向另一处
线前进 → 指
,

;管理,


, 指引, 驾驶, 在…上写地址



人,校长;adj. 




; 
人
人
拉,径
;
接



班子, 

构
接地,
截了当地
, 公正
, 正



地位;
,驾驶, 填写地址;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们

非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政
和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引
其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务
能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范

才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将
大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 指
, 引
:
英明
下我们将把我国建成一个具有现代工业、 现代农业和现代科学文化
社会主义国家. 
机关; 

:

非常关心群众
生活. 
职务. 


办公室.
方向.
) 走向. 
.
;
)
派生名词,di-(分离,远离)+ rec-(正,直;管理,
)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 引
……从某处向另一处直线前进 → 指
,




, 指引, 驾驶, 在…上写地址




,校长;adj. 




; 





;直接


班子, 
机构
, 公正
, 正直


地位;
,驾驶, 填写地址;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我
思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们

非常关心群众
生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶
汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政
和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准
特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它
捐助者也引
其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做
一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务
能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲
,我们为他可视为典范

才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将
大会
审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
务.
领导人

务;Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
No desvíes la dirección de mi pensamiento.
你别打乱我的思路.
La veleta se orienta en dirección norte.
风向标指着北方。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
Han confiado a la corriente la dirección de la barca.
他们让小船随波飘荡.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常关心群众的生活.
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和管理层负责。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.
我们希望,反恐执行局将能够尽快开始其工作。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做的一切恰恰与此相反。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La Dirección Ejecutiva espera poder realizar una de esas visitas al mes.
反恐怖主义执行局希望能每月访问一国。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。