西语助手
  • 关闭

intr.
对话, 话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅文化之间,而且还需要文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克表现出有能力以建设性式就项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着这些议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

情况下,成国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成体.
派生

conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主工作我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话.
派生

义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

会对与缔约进行的坦诚、公对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会对话,探讨如何才能最好地展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国的坦诚、公开的对话示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要有效的人道义工作我们需要同这种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展一步对话,并与先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执情况对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道义准入而同非法武装团体对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
.

|→ tr.
使成对体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse;convivir共处;platicar交谈;cooperar作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员对与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联以及联设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要理事重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层对

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,与各员国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行,这是符国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
话, 会话.

|→ tr.
使成话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse;convivir共处;platicar交谈;cooperar;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联以及联设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要有效的人道主义工我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执情况,这是符国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
.

|→ tr.
使成体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理与各员国开展,探讨能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse;convivir共处;platicar交谈;cooperar作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联以及联设法解决现有问题非常重

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们行有效的人道主义工作我们需同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需不仅在各种文化之间,而且还需在各种文化内部

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚标界的执行情况,这是符国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体的必性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表, 课程, 课程作业,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成对体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

不认为如果想要进行有效的人道主义工作需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

要向安全理事会重申,准备好与厄立特里亚,包括最高层对

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

期待着在这些会议上开展进一步,并与主席先生你所命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为赞成同人民的接触,以满足其需求,拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃, 啃的, ,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,