西语助手
  • 关闭
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,管西班牙做了么,还是么。

No dejes de hacer deporte.

一定做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦再必,应该立即终止,而且无论在何情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对能将消形式的族主义和族歧视置于次地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本应当存在法律上明确的内容,这一点至关重

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并是就意味着再需国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


器械, 器械的, 器重, , 掐断, 掐断水源, 掐痕, , 洽商, 洽谈,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提的问题多的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无种情况下,都必须初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再要,应该立即终止,而且无论何种情况下,都初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组不再是“非正式的”,务成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案本不应当存法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


千金难买, 千金一掷, 千军万马, 千钧一发, 千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初完成时束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


千辛万苦, 千言万语, 千载一时, 千兆字节, 千周年, 千字节, , 阡陌, , ,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功战胜一场严重的人道主义危机并走发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目,工作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一实并不是就意着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤, 铅的, 铅封,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味.

义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人主义危机并走了发展的路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的, , 签到,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要的好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出的问题于给出的答案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧养是很常见的事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内的数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且无论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就无法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式的种主义和种歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事会的正式的附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


签约人, 签证, 签字, 签字的, 签字国, 签字人, , 前半晌午, 前辈, 前臂,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,
deje, dejillo

m.

1. 口音,方音.
2. 余味, 味道.

近义词
manera de hablar,  dejo,  pronunciación,  tono,  acento,  modulación,  tonillo,  cerrado
gustillo,  saborcillo,  sabor que queda,  regusto,  gusto fuerte,  resabio,  sabor fuerte,  resabio del gusto

联想词
empiece开头;tome取;quite阻止;llene填;vaya动词ir变位形式;coja取;acabe结束;encargue收费;abra小海湾;llame通话;cargue负载;

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要到来好机会溜掉。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,人摸不着头脑。

¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.

你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提问题多于给案,令人遗憾。

Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.

我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

No dejes de pensar en nosotros.

你别忘了我们。

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来喂养是很常见事情。

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

No dejes de hacer deporte.

一定要做运动。

Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.

我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。

Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.

这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。

Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就法观测。

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主义和种族歧视置于次要地位。

Para ello es indispensable que el Grupo de Trabajo deje de ser “oficioso” y sea convertido en un órgano subsidiario propiamente tal del Consejo de Seguridad.

为此目,工作组必须不再是“非正式”,务必成为安全理事会正式附属机构。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队口推土机。

Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.

因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。

Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.

现正是制定生态完整,替换破坏环境政策时候。

El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.

一个国家成功地战胜了一场严重人道主义危机并走了发展道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。

Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.

此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。

El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.

他希望,新措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deje 的西班牙语例句

用户正在搜索


前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段,

相似单词


dejar incapacitado, dejar sin respiración, dejar sin sentido, dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél,