1.Las razones alegadas a dicho respecto variaban mucho de una delegación a otra.
但赞成该备选案文原因千差万别。
2.Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上宽泛或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数不多共同点,但它过于笼统,不尽人意。
3.Hay una amplia gama de condiciones nacionales. Sólo combinando el consenso alcanzado en las conferencias internacionales con las condiciones nacionales concretas podrán los países hacerse realmente cargo del proceso y adoptar medidas de forma realista y eficaz.
4.Ahora bien, la observación sagaz de esa experiencia también pone de manifiesto la gran diversidad existente en el escalonamiento, el ritmo y el contenido del desarrollo industrial, que refleja las diferencias que hay en la dotación, importancia y ubicación geográfica de los recursos.
然而,对这些经验理性观察不难发现,工业发展时机、步伐和内容千差万别,反映了资、规模和地理位置不同。
5.Las reservas a los tratados internacionales son un recurso eficaz y necesario para garantizar la universalidad de los tratados internacionales en un mundo cada vez más interdependiente, pero que continúa siendo muy diverso tanto en el pensamiento político como en las doctrinas jurídicas.