西语助手
  • 关闭

f.

1.闭,结束;闭式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración始;cierre关闭;apertura;reapertura业;inaugural始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大本届的最后工作报告则将在本届之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次上,理事主席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入在上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届结束后按委员分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员主席致了闭词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束时的全体所有九个主要群体都有机提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

委托臭氧秘书处负责在本次结束之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

全体将于今天下午5时30分在大堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论正式声明第4㈨段,该声明于讨论结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结束;闭幕式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


finalización,  cierre

apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大本届议的最后工作报告则将在本届闭幕之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的闭幕议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次议上,理席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

席还列入在闭幕议上各方提出的有实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届结束后按委员分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办处执行任和委员席致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束时的全体议上所有九个要群体都有机提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

议委托臭氧秘书处负责在本次结束之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体议将于今天下午5时30分在大堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大闭幕议上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论正式声明第4㈨段,该声明于讨论结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.幕,幕式,仪式:

la ~del certamen (文学)比赛.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关,封

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会会议的最后工作报告则将会议之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物论坛的会议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

同次会议上,理事会主席作了发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入会议上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

许多方面,今天提交给我们的文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将会议后按委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

时的全体会议上所有九个主要群体都有机会提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭氧秘书处负责次会议之后完成报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

全体会议将于今天下午5时30分大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖固定期限期满后(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了电子逆向拍卖之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

大会会议上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.幕,幕式,仪式:

la ~del certamen (文学)比赛.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关,封

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会本届会的最后工作报告则将在本届会之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会上,理事会主席作了发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入在上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届会后按委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

时的全体会所有九个主要群体都有机会提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

委托臭氧秘书处负责在本次会之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

全体会将于今天下午5时30分在大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大会上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结束;闭幕式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进)修道院内院.
3.(修道院)清规.
4.(修士、修女)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会本届会议最后工作报告则将在本届会议闭幕之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛闭幕会议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席闭幕会议上各方提出有事实根据评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们结果文件体现了亟需进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届会议结束后按委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束全体会议上所有九个主要群体都有机会提出最后评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体会议将于今天下午5时30分在大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前规定时期内没有人再提交任何更低报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大会闭幕会议上提出报告也成为即将分发文件组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结束;闭幕式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方] 关闭,闭:

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto .


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会本届会议的最后工作报告则将在本届会议闭幕之后予以分

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的闭幕会议上

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会席作了总结

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

席还列入在闭幕会议上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届会议结束后按委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行任和委员会席致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束时的全体会议上所有九个要群体都有机会提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体会议将于今天下午5时30分在大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大会闭幕会议上提出的报告也成为即将分的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会结束时分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈, 用竿子打落, 用胳膊捅他, 用胳膊肘撞击, 用格排加固, 用公共汽车运送, 用公式表示, 用功, 用功的, 用功读书, 用刮具刮平, 用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结束;闭幕式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入)修.
3.(修)清规.
4.(修士、修女)幽居生活.
5.[拉丁美洲言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 商店停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会本届会议最后工作报告则将在本届会议闭幕之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛闭幕会议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入在闭幕会议上各提出有事实根据评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许,今天提交给我们结果文件体现了亟需进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届会议结束后按委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束全体会议上所有九个主要群体都有机会提出最后评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体会议将于今天下午5时30分在大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前规定时期内没有人再提交任何更低报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大会闭幕会议上提出报告也成为即将分发文件组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.,结束;,结束仪:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关,封

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大的最后工作报告则将在本之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次上,理事主席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入在上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本结束后按委员分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员主席致了词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束时的全体所有九个主要群体都有机提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

委托臭氧秘书处负责在本次结束之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

全体将于今天下午5时30分在大堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论声明第4㈨段,该声明于讨论结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结束;闭幕式,结束仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结束.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


finalización,  cierre

apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班后他关上了后门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大本届议的最后工作报告则将在本届闭幕之后予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的闭幕议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次议上,理事作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

还列入在闭幕议上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届结束后按委员分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行任和委员致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

结束时的全体议上所有九个要群体都有机提出最后的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

议委托臭氧秘书处负责在本次结束之后完成本报告的最后编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体议将于今天下午5时30分在大堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大闭幕议上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论正式声明第4㈨段,该声明于讨论结束时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,

f.

1.闭幕,结;闭幕式,结仪式:

la ~del certamen (文学)比赛结.

2.(不许外人进入的)修道院内院.
3.(修道院的)清规.
4.(修士、修女的)幽居生活.
5.[拉丁美洲方言] 关闭,封闭:

la ~ de una tienda 商店的停业.
la ~de un puerto 封港.


近义词
finalización,  cierre

反义词
apertura,  apertura hacia nuevas ideas,  abrimiento,  aperción

联想词
inauguración开始;cierre关闭;apertura打开;reapertura重新开业;inaugural开始的;celebración庆祝;ceremonia典礼,仪式,礼节,礼仪;seminario种子的;jornada日行程;despedida告别;premiación奖项;

Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.

今晚是闭幕式。

Después del trabajo clausura la puerta de detrás.

下班关上门。

Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.

节日闭幕式上的艺术焰火特别观。

En calidad de médico, había estado varias veces en la clausura del convento .

他作为医生曾好几次进入修道院内

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大会本届会议的最工作报告则将在本届会议闭幕予以分发

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

一些知名人物在论坛的闭幕会议上发言。

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席作了总结发言

La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.

主席还列入在闭幕会议上各方提出的有事实根据的评论

En muchos respectos, el documento de clausura presentado hoy refleja el progreso que tanto necesitamos.

在许多方面,今天提交给我们的结果文件体现了亟需的进展。

Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión.

各项更正将在本届会议委员会分别汇编印成单册。

Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.

毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了闭幕词。

Durante la sesión plenaria de clausura, los nueve grupos principales tuvieron oportunidad de formular observaciones finales.

时的全体会议上所有九个主要群体都有机会提出最的评论意见。

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭氧秘书处负责在本次会议完成本报告的最编制工作。

La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.

闭幕全体会议将于今天下午5时30分在大会堂进行。

Dicho proceso puede proseguir hasta que no se presente ninguna oferta más baja dentro del plazo fijado para la clausura.

这一过程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报价

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满(称之为“硬性成交期限”)的情形。

En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.

(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结之前保护投标人的匿名性。

Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.

在大会闭幕会议上提出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。

El Grupo de Supervisión participó en la redacción del párrafo 4 ix) de la declaración oficial distribuida en la clausura del seminario.

监测小组参加起草了规划讨论会正式声明第4㈨段,该声明于讨论会时分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausura 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


claustrofobia, claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo,