西语助手
  • 关闭

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和损害其服务的人民的自权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务人民自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉权利,缔约国,最高法院判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取行动截然不同其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情时间少了,而弄糟需要做好事情时间则多了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提宣称由于最高法院第101a节,限制了他向委员会提出申诉权利,缔约国说,最高法院判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取行动截然不同其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情时间少了,而弄糟需要做好事情时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削;肖弱:

~ los gastos 削.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是持公众教育、发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar麻痹,;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社运动,包括生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他作方法,例如一些专题辩论,我想我们发现它们在侵蚀特权之外占用了安全理事太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国说,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段详细说明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,例一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,

tr.

1.根除,连根切除.
2.切掉(某物的)边缘.
3. « atribuciones, derechos, gastos; autoridad » 削减;肖弱:

~ los gastos 削减开支.
~el poder de uno 削弱某人的权力.


www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
aserrar,  partir,  desunir,  dividir,  podar,  serruchar,  amputar,  cortar,  mutilar,  segar,  serrar,  tajar,  tronchar,  desmembrar,  escindir


联想词
cortar切;restringir限制;destrozar弄碎;limitar划定界线;suprimir取消;paralizar使麻痹,使瘫痪;aniquilar消灭;censurar评价;recortar修剪;debilitar使衰弱;amenazar威胁;

Por tal razón, las operaciones de mantenimiento de la paz cuyo objeto sea reconstruir un Estado, tal como parece irse imponiendo en las Naciones Unidas, en realidad cercenan el derecho a la autodeterminación del pueblo destinatario de tales operaciones.

将重建国家作为目标的维持和平行动似乎已在联合国成为趋势,然而,事实上,这种维和行动损害其服务的人民的自决权利。

Con respecto a la afirmación del autor de que su derecho a presentar una denuncia ante el Comité se vio cercenado por el hecho de que el Tribunal Supremo se limitó a referirse al artículo 101a, el Estado Parte sostiene que la decisión del Tribunal Supremo no afectó en modo alguno a los motivos expuestos por los tribunales en las etapas anteriores del proceso.

关于提人宣称由于最高法院仅参照第101a节,限制了他向委员会提出申诉的权利,缔约国,最高法院的判决绝没有影响各法院在诉讼初期阶段明的理由。

Diversos movimientos sociales, como los sindicatos, el estudiantado, las comunidades locales y agrupaciones ecologistas, culturales o de otro tipo, se han unido en una lucha común que comprende, entre otras cosas, el apoyo a la enseñanza pública, la oposición al cercenamiento de los derechos comunitarios por parte de sociedades inmobiliarias, la protección del medio ambiente y el rechazo de la pena de muerte.

各种社会运动,包括工会、学生、地方社区和环境、文化等团体在一场共同的斗争中团结起来,特别是支持公众教育、抗议开发商侵犯社区利益、保护环境以及反对死刑。

Por ello, si examinamos esta cuestión u otros métodos de trabajo, a diferencia de otras medidas que hemos tomado —por ejemplo, algunos de los debates temáticos— creo que comprobaremos que ocupa demasiado tiempo y energía por parte del Consejo de Seguridad, además de cercenar las prerrogativas de la Asamblea General, ya que todo eso significa que el Consejo de Seguridad tiene menos tiempo para hacer las cosas bien, y más tiempo para hacer mal lo que debe hacerse bien.

因此,如果我们检查一下这个问题或与采取的行动截然不同的其他工作方法,如一些专题辩论,我想我们会发现它们在侵蚀大会特权之外占用了安全理事会太多时间和精力,因为这一切意味着安全理事会做好某件事情的时间少了,而弄糟需要做好的事情的时间则多了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cercenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


cercar, cercaria, cercear, cercén, cercenadura, cercenar, cerceta, cercha, cerchar, cerchearse,