Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你知识
满足这类工作
要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳经济增长,
够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋式对从固体废物投入中生成
固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫生信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可会恶化已经十分脆弱
空间环境,并有可
使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理
好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上所有候选人在
管理人员进行面试时都会被认为是合适
。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责
工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要
各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”评
可以反映出信用评级机构认为债券偿还
可
性有多高,投资带来
金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金一个机制,是与利用联合呼吁程序
法相类似
一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净水器,加上安全水储存,就可利用不安全
水资源提供安全
饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试那样,该技术与当代电子学结合
够用于生产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房正好适合他们
。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是种更稳
的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料的整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标的最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金的个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似的
个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了用使用点净水器,加上安全的水储存,就可利用不安全的水资源提供安全的饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电学结合能够用于
产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你知识能满足这类工作
要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是种更稳
经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入中固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适
。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责
工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我还认为,实现这个目标
最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要
各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”评
可以反映出信用评级机构认为债券偿还
可能性有多高,投资带来
金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似
个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了用使用点净水器,加上安全
水储存,就可利用不安全
水资源提供安全
饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试那样,该技术与当代电子学结合能够用于
产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料的整。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入中生成的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮供应和卫生的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这目标的最适当办法是大幅度减
议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金的一机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似的一
工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净器,加上安全的
储存,就可利用不安全的
资源提供安全的饮用
。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电子学结合能够用于生产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房正好适合他们一家
。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
知识能满足这类工作
要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物生成
固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫生信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从选择最适合
人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适
。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之,同时继续寻找其余15名员额
适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责
工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要
各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“资等级”
评
可以反映出信用评级机构认为债券偿还
可能性有多高,
资带来
金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金一个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似
一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净水器,加上安全水储存,就可利用不安全
水资源提供安全
饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试那样,该技术与当代电
学结合能够用于生产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房正好适合他们一
。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
的知识能满足这类工作的要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料的整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投成的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关于获得安全饮水供应和卫的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标的最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金的一个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似的一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了用使用点净水器,加上安全的水储存,就可利用不安全的水资源提供安全的饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电学结合能够用于
产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料的整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入中生成的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有获得安全饮水供应和卫生的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标的最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便快速调拨资金的一个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似的一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净水器,加上安全的水储存,就可利用不安全的水资源提供安全的饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电子学结合能够用生产武器级材料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的要。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可材料的整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可地填埋方式对从固体废物投入中生成的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
是否有关获得安全饮水供应和卫生的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为是合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标的最适当办法是大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信
评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁是便快速调拨资金的一个机制,是与利
联合呼吁程序方法相类似的一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家使
点净水器,加上安全的水储存,就可利
不安全的水资源提供安全的饮
水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电子学结合能够生产武器级材料。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este piso es perfectamente apto para su familia.
这套房子正好适合他们一家子。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满足这类工作的要求。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合种芒果树。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将一种更稳
的经济增长,能够更好地支持发展。
Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.
必须全面处理武器可用材料的整个范围。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物投入中生成的固体残留物进行处置。
¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?
有关于获得安全饮水供应和卫生的信息?
Los desechos amenazan con degradar el ya frágil medio espacial y pueden hacerlo no apto para el esfuerzo humano.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
Rusia está adoptando medidas para poner en marcha el programa de eliminación de plutonio apto para la fabricación de armas.
俄罗斯联邦正在采取步骤,为执行武器级钚的处理方案做好准备。
Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Asimismo, puede ocurrir que no todos los candidatos incluidos en la lista sean considerados aptos cuando los entrevisten los directores de programas.
此外,并非名册上的所有候选人在方案管理人员进行面试时都会被认为合适的。
Se está tramitando la contratación de otros 15 observadores y continúa el proceso de selección de candidatos aptos para los 15 puestos restantes.
有15名观察员目前正在征聘之中,同时继续寻找其余15名员额的适当人选。
Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.
在“人员”下设想的改革重点征聘、保留和培训干练和接受问责的工作人员。
El Comité recuerda al Estado Parte su obligación de garantizar que en cada hogar o en sus inmediaciones se pueda obtener agua apta para el consumo.
委员会提请缔约国有义务确保可在每家每户或直接邻近地点获得安全饮用水。
Entendemos, además, que la reducción drástica de su programa y su concentración en los problemas más importantes del momento son las medidas más aptas para lograr este propósito.
我们还认为,实现这个目标的最适当办法大幅度减少议程项目,使大会更加注重当今最重要的各项问题。
La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.
“投资等级”的评可以反映出信用评级机构认为债券偿还的可能性有多高,投资带来的金融风险有多低。
Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.
此外,紧急呼吁便于快速调拨资金的一个机制,
与利用联合呼吁程序方法相类似的一个工具。
Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
有了家用使用点净水器,加上安全的水储存,就可利用不安全的水资源提供安全的饮用水。
Junto con las técnicas electrónicas modernas, puede servir para la producción de materiales aptos para la fabricación de armas, como lo intentó hacer el Iraq en el decenio de 1980.
正如伊拉克在20世纪80年代曾尝试的那样,该技术与当代电子学结合能够用于生产武器级材料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。