Para cumplir esos objetivos fundamentales e irrenunciables, las Naciones Unidas deben disponer de instrumentos nuevos y más eficaces.
为实现这些迫切的根本性目标,联合必须拥有新的和更有效的工具。
Para cumplir esos objetivos fundamentales e irrenunciables, las Naciones Unidas deben disponer de instrumentos nuevos y más eficaces.
为实现这些迫切的根本性目标,联合必须拥有新的和更有效的工具。
Mientras avanzamos hacia un nuevo modelo de Naciones Unidas que haga cierto y suyo ese “Nosotros los pueblos”, hay cuatro propuestas de reformas urgentes e irrenunciables que traemos a esta Asamblea.
在我们走向一个新的联合模式时,一个肯定赞成“我们
民”概念的联合
模式,我们为本大会
来
4项紧急而基本的改革提议。
He creado la Secretaría Nacional de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, con rango de Ministerio, para asegurar la realización cabal de estos sueños y utopías de una irrenunciable política de Estado.
我成长级实现千年发展目标
家秘书处,以确保通过坚定不移的
家政策,充分实现这些梦想和理想。
Las disposiciones del proyecto de directriz 3.1.13 también representa un buen equilibrio entre la preservación del objeto y el fin del tratado, y el principio de la libre elección del medio de solución de controversias, todo ello preservando la práctica, que a juicio de su delegación es irrenunciable, de incluir cláusulas de arreglo de controversias en los tratados internacionales multilaterales.
准则草案3.1.13的项条款在保存条约目的和宗旨以及自由选择解决争端手段这一原则之间也实现
较好平衡,从而保存
在多边
际条约中列入解决争端条款的惯例,西班牙代表团认为这一惯例很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。