西语助手
  • 关闭


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela保护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto插;impugnación反驳;apelación上诉;interponer把…放在;desamparo靠;nulidad效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人宪法法院提出要求保护宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申诉被较低一级的法院和在上诉阶段被驳回时,提交人宪法法院提出要求保护宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应宪法法院提交要求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法律保护之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请从而使之效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人宪法法院提出了人身保护的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保护其宪法权利。 这一申请也被驳回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro, plañir, planisferio, planning, plano, plano de la ciudad,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto;impugnación;apelación上诉;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律状的上诉也被回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证的存在作为第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申诉被较低一级的法院和在上诉阶段被回时,提交人向宪法法院提出宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应向宪法法院提交实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法护的权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法律之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是宪法权利的申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人向宪法法院提出了人身的请,宣称他第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,护其宪法权利。 这一申请也被回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


planta de guía, plantación, plantado, plantador, plantagináceo, plantaina, plantaje, plantar, plantario, plantarse,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela保护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto插;impugnación;apelación;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,交人并未保护宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 交人没有向宪法法院保护宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院法律保护状的也被回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申被较低一级的法院和在阶段被回时,交人向宪法法院保护宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,交人应向宪法法院求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权利”)就此作规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法律保护之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是保护宪法权利的申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 交人向宪法法院人身保护的请求,宣称他求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,交人以司法错判为由,宪法法院,求保护其宪法权利。 这一申请也被回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


plantillero, plantío, plantista, plantón, plántula, planudo, plánula, plany, plaqué, plaqueado,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela保护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,;cobijo身处, 庇护;interpuesto插;impugnación反驳;apelación上诉;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律保护上诉也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不合逻辑

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他诉被较低一级法院和在上诉阶段被驳回时,提交人向宪法法院提出要求保护宪法权请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定妇女权密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议真相委员会将根据经过酌情修改布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权保护令这一补救程序是美洲司法体系独有一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关人长期置于法律保护之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大第5条国家已经取得了巨大进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人向宪法法院提出了人身保护请求,宣称他要求第二个法庭审查遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保护其宪法权。 这一请也被驳回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


plasmodio, plasmoditrofoblasto, plasmodium, plasmogamia, plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷可以避雨.

2. 掩, 掩体.
3. 保人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保这些孤儿.

al ~ de
在...;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, ;interpuesto插;impugnación反驳;apelación上诉;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求宪法权利申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求宪法权利申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律上诉也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为第三方条件,是不合逻

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

申诉被较低一级法院和在上诉阶段被驳回时,提交人向宪法法院提出要求宪法权利申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议真相委员会将根据经过酌情修改布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法权利申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利保令这一补救程序是美洲司法体系独有一个特点,《公约》第二十五条(“司法保权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关人长期置于法律之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大第5条国家已经取得了巨大进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求宪法权利申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人向宪法法院提出了人身保请求,宣称他要求第二个法庭审查权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保其宪法权利。 这一申请也被驳回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


plastilina, plastina, plastoconto, plastocrono, plastogamia, plastra, plastrón, plata, platabanda, plataforma,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,

用户正在搜索


platea, plateado, plateador, plateadura, platear, plateau, platel, platelminto, plateñismo, platense,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,

用户正在搜索


pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente, plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela保护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto插;impugnación;apelación;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,交人并未保护宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 交人没有向宪法法院保护宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院法律保护状的也被回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申被较低一级的法院和在阶段被回时,交人向宪法法院保护宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,交人应向宪法法院求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权利”)就此作规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法律保护之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是保护宪法权利的申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 交人向宪法法院人身保护的请求,宣称他求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,交人以司法错判为由,宪法法院,求保护其宪法权利。 这一申请也被回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


plepa, pleroma, plesímetro, plesiosauro, plesita, pletina, pletismografía, pletismógrafo, plétora, pletórico,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

tutela护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto插;impugnación反驳;apelación上诉;interponer把…放在间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出状的上诉也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证的存在作为第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申诉被较低一级的法院和在上诉阶段被驳回时,提交人向宪法法院提出要求宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法护的权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求宪法权利的申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人向宪法法院提出了人身的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求护其宪法权利。 这一申请也被驳回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


pleurodinia, pleurodonto, pleurógeno, pleurón, pleuronecto, pleuroneumonía, pleuropericarditis, pleuropodito, pleurotótonos, plexiglás,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra» 保护:

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩护, 掩体.
3. 保护人, 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 人民政府保护这些孤儿.

al ~ de
在...庇护下;
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela保护;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, 庇护;interpuesto插;impugnación反驳;apelación上诉;interponer把…放在间;desamparo靠;nulidad效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺人。

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申诉被较低一级的法院和在上诉阶段被驳回时,提交人向宪法法院提出要求保护宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利保护令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护的权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为人打算将有关的人长期置于法律保护之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请从而使之效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交人向宪法法院提出了人身保护的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保护其宪法权利。 这一申请也被驳回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


plin, plinto, plio-, plioceno, plisado, plisar, plis-plas, plomada, plomar, plomazo,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,


m.

1. «dar, ofrecer, prestar, servir de, pedir; contra»

Un cobertizo ofrece ~ contra la lluvia. 屋簷下可以避雨.

2. 掩, 掩体.
3. , 靠山:

El Gobierno popular es el ~ de estos huérfanos. 民政府这些孤儿.

al ~ de
...庇下;依靠
ponerse al ~ de la lluvia 躲雨

派生

近义词
protección,  cobijamiento,  defensa,  égida,  auxilio,  ayuda,  socorro,  acogida,  merced,  refugio,  salvaguardia,  acorro,  asistencia,  concurso,  abrigo,  apoyo,  asilo,  auspicio,  báculo,  cobijo,  guardia,  padrinazgo,  recurso,  reducto,  resguardo,  seguridad,  subsidio,  arrimo,  baluarte,  talanquera

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;inconstitucionalidad违宪;recurso方法,手段,措施;cautelar提防,戒备;cobijo藏身处, 庇;interpuesto插;impugnación反驳;apelación;interponer把…放间;desamparo无依无靠;nulidad无效;

Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso

仗势欺

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法们的言论自由。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知一个第5条缔约方使用。

Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.

根据规则第33条,我建议暂停本次会议。

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交并未提出要求宪法权利的申请

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交没有向宪法法院提出要求宪法权利的申请。

Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.

最后,她向宪法法院提出法律状的也被驳回。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证的存作为第三方的条件,是不合逻辑的。

Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.

当他的申被较低一级的法院和阶段被驳回时,提交向宪法法院提出要求宪法权利的申请。

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

这个问题与《公约》规定的妇女权利密切相关。

La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.

拟议的真相委员会将根据经过酌情修改的布隆迪现行法律设立。

El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

缔约国认为,提交应向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请。

El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.

宪法权利令这一补救程序是美洲司法体系独有的一个特点,《公约》第二十五条(“司法的权利”)就此作出规定。

El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

行为打算将有关的长期置于法律之外。

Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.

甲基溴消费量大的第5条国家已经取得了巨大的进展。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求宪法权利的申请从而使之无效。

Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.

由多边基金资助的示范项目业已许多第条国家实施完毕。

El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.

3 提交向宪法法院提出了的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。

Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.

惟一的例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。

Finalmente, la autora interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional alegando la existencia de un error judicial que también fue rechazado.

最后,提交以司法错判为由,宪法法院,要求其宪法权利。 这一申请也被驳回。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amparo 的西班牙语例句

用户正在搜索


pluma estilográfica, plumada, plumado, plumaje, plumajería, plumajero, plumario, plumasita, plumazo, plumazón,

相似单词


amovilidad, amparable, amparado, amparador, amparar, amparo, ampelografía, amperaje, ampere, amperímetro,