El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克岛没有归还给别克
人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕、圣路
托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处的结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克岛市政府和
多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前的别克
岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受的各种形式治疗,无论导致会诊的原因如何,其目的是预测未来的健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案的活动时将特别注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状
和就业特点的社会指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案的支助
进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚成功地利用奥兰治河一带在葡
生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛有
还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处的结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后并到目前的别克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受的各种形式治疗,无论导致会诊的原因如何,其目的是预测未来的健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下的活动时将特别注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点的社会指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案的支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结
果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面
竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国将对这片土地
管辖权转给美国渔业和野生物局,以免
对土地进行清污
责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行“生活中团结互助”项目受到了特别
关注,尤其受到重视
是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、助、鼓励和信息,以通过积极
生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受各种形式治疗,无论导致会诊
原因如何,其目
是预测未来
健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下活动时将特别注意国际上商定
《千年宣言》发展目标
规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点
社会指标
估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案
助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和寿
计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和寿
计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和
寿
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福
。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地用奥兰治河一带在葡
生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克岛没有归还给别克
,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕、圣路易
波托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风
和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处的结构持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、
事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾积极生活联盟向残疾
组织和个
提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际海上命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施
安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克岛市政府和波多黎各环境
护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前的别克
岛国家野生生物
护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何在卫生部
健中心接受的各种形式治疗,无论导致会诊的原因如何,其目的是预测未来的健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下的活动时将特别注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点的社会指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案的支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳也开始成功地利用奥兰治河一带在葡
生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
克斯岛没有归
克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特
的关注,尤其受到重视的是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处的结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交
内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前的
克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受的各种形式治疗,无论导致会诊的原因如何,其目的是预测未来的健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下的活动时将特注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特
是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点的社会指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒
生活条件调查工作方案的支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结
果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面
竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国军将对这片土地
管辖权转给美国渔业和野生物局,以
军对土地进行清污
责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事处进行“生活中团结互助”项目受到了特别
关注,尤其受到重视
是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受各种形式治疗,无论导致会诊
原因如何,其目
是预测未来
健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下活动时将特别注意国际上商定
《千年宣言》发展目标
规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点
社会指标
估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案
支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划在伤残情况下应支付的
恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划应支付的丧偶者
恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病生育保险;职业危险保险;伤残
人寿保险;退休、高龄中断就业
保险;日托
社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风险
产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘书处的结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共
行政的小组委员会一直努力促进妇女参政
参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织个人提供全国性领导、支助、鼓励
信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶
港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业
生动植物服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家
生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受的各种形式治疗,无论导致会诊的原因如何,其目的是预测未来的健康问题,严格实施现行规定
技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下的活动时将特别注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特别是目标1:消灭赤贫饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况
就业特点的社会指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲
加勒比生活条件调查工作方案的支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结的果子
葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协与国际生命权利联合
有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病生育保险;职业危险保险;伤残
人寿保险;退休、高龄中断就业
养老保险;日托
福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面的竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛没有归还给别克斯人民,而由美国渔业
野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托柏布拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的
产妇风险
产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员秘书处的结构保持不变,它包括执行秘书办公室、生活费用司、人事政策司及薪金
津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,发展
人类安全部关于妇女参与公共
行政的小组委员
一直努力促进妇女参政
参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织个人提供全国性领导、支助、鼓励
信息,以通过积极的生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶
港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业
野生动植物服务处,以待日后归并到目前的别克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受的各种形式治疗,无论导致
诊的原因如何,其目的
预测未来的健康问题,严格实施现行规定
技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下的活动时将特别注意国际上商定的《千年宣言》发展目标的规定,特别目标1:消灭赤贫
饥饿,尤其
关于不同
群体收入分配、贫穷状况
就业特点的
指标的估计与使用,这将在改进拉丁美洲
加勒比生活条件调查工作方案的支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fruto de la vid es la uva.
葡树所结
果子是葡
。
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.
协会与国际生命权利联合会有联系。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付
养恤金。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
据伤残和人寿保险计划应支付
丧偶者养恤金。
Enfermedades y Maternidad; Riesgos de Trabajo; Invalidez y Vida; Retiro, Cesantía en Edad Avanzada y Vejez; y Guarderías y Prestaciones Sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡生产方面
竞争优势。
Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.
别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。
Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.
此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污
责任。
Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.
瓦哈卡、恰帕斯、圣路易斯波托亚、瓜纳华托和柏布拉等地区办事进行
“生活中团结互助”项目受到了特别
关注,尤其受到重视
是产妇风险和产前控制。
30.14 La estructura de la secretaría de la Comisión no ha cambiado; está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de la Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios.
14 委员会秘结构保持不变,它包括执行秘
办公室、生活费用司、人事政策司及薪金和津贴司。
Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.
此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务。
Por ejemplo, la Alianza para la Vida Activa de los Canadienses con Discapacidad ejerce una función de liderazgo a nivel nacional y proporciona apoyo, aliento e información a los organismos y a las personas discapacitadas para promover la salud mediante una vida activa.
比如,加拿大残疾人积极生活联盟向残疾人组织和个人提供全国性领导、支助、鼓励和信息,以通过积极生活来促进健康。
Por otro lado, la República de Panamá también ha adoptado el Código Internacional (ISPS), para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias con arreglo a las enmiendas hechas al Convenio SOLAS (sobre la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
另外,巴拿马共和国依照《国际海上人命安全公约》各项修正案,通过了国际船舶和港口设施保安规则。
El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.
西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务,以待日后归并到目前
别克斯岛国家野生生物保护区。
Existe también una estrategia denominada Prevención y Promoción de la Salud durante la Línea de Vida, que engloba el conjunto de acciones de salud que toda persona recibirá en los centros de atención de la Secretaría de Salud, independientemente del motivo que haya generado la consulta, contribuyendo así, a prevenir problemas futuros de salud, con estricto apego a la normatividad y a los lineamientos técnicos vigentes.
还有一项“终生健康预防和促进” 战略,它涵盖任何人在卫生部保健中心接受各
形式治疗,无论导致会诊
原因如何,其目
是预测未来
健康问题,严格实施现行规定和技术指导方针。
20.82 En la ejecución de las actividades del subprograma se tendrán especialmente en cuenta las disposiciones pertinentes de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio, en particular el objetivo 1, Erradicar la pobreza extrema y el hambre, sobre todo con respecto al cálculo y el uso de indicadores sociales de la distribución del ingreso, la pobreza y las características del empleo de diferentes grupos sociales, con apoyo del Programa de Mejoramiento de las Encuestas y la Medición de las Condiciones de Vida en América Latina y el Caribe.
82 在实施本次级方案下活动时将特别注意国际上商定
《千年宣言》发展目标
规定,特别是目标1:消灭赤贫和饥饿,尤其是关于不同社会群体收入分配、贫穷状况和就业特点
社会指标
估计与使用,这将在改进拉丁美洲和加勒比生活条件调查工作方案
支助下进行。
Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.
尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。