西语助手
  • 关闭

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


线团, 线香, 线斜了, 线形动物, 线形叶, 线性, 线性的, 线衣, 线轴, 线轴儿,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.


近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分对讨论的事例所的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


陷害, 陷害好人, 陷进荆剌丛, 陷进泥里, 陷阱, 陷坑, 陷落, 陷入, 陷入...的困境, 陷入包围,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果, 作为成果
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial;subsiguiente随后;derivada导出;consistente由…构成;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应;consecuencia结果;derivado派生;sobrante过剩;residual剩余;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此活动符合得到支助条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段要求将产生所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部是对讨论事例所做出结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段要求引起所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生水汽将视所涉污染物性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近经验训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验训提出未来行动建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担义务是不断进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新和正在出现趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流重要性

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


馅饼皮, 馅儿饼, , 羡慕, , 献宝, 献策, 献丑, 献出, 献出生命,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病, 腺的, 腺瘤, 腺泡,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

类措施会缓解我们地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

展的活符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程造成的感染和毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

产生的不确定素将与国际关系的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


乡间别墅, 乡里, 乡僻, 乡亲, 乡曲, 乡绅, 乡试, 乡思, 乡谈, 乡土,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

用户正在搜索


乡邮, 乡愿, 乡镇, , 相爱, 相安, 相安无事, 相帮, 相比, 相册,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

用户正在搜索


相反, 相反的, 相反的说法, 相反地, 相反方向, 相反相成, 相仿, 相逢, 相符, 相符合,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果, 作为成果
el producto ~ 成 .

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始;subsiguiente随后;derivada导出;consistente由…构成;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应;consecuencia结果;derivado派生;sobrante过剩;residual剩余;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展活动符合得到支助条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

过程中造成感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段求将产生所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论事例所做出结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段引起所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生水汽将视所涉污染物性质需进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必借鉴工发组织最近经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验教训提出未来行动建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担义务是不断进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新和正在出现趋势以及所造成脆弱性和威胁进行信息交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


相扑, 相切, 相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

的挑战是扩大和保持渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品程中造成的感染和中毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵不绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行程的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是不断的进程。

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,

adj.
作为结果的, 作为成果的:
el producto ~ 成 品.

|→ m.
【机】 组合, 合成, 合量, 合成量:
~ de fuerzas 合力.

派生

近义词
efecto,  fruto,  resultado,  derivación,  desenlace,  ramificación,  secuela,  consecuencia,  final,  efecto resultante,  efecto secundario,  implicación,  incidencia,  producto,  repercusión,  resonancia,  respuesta,  resultado final,  corolario
siguiente,  consiguiente

反义词
origen,  fuente,  causa,  corazón,  factor,  génesis,  nacimiento,  razón,  causal,  causante,  descendencia,  fondo,  germen,  mera raíz,  porqué,  procedencia,  punto de origen,  raíz
precedente,  anterior,  previo,  antecedente,  antecesor,  anticipado,  predecesor

联想词
inicial开始的;subsiguiente随后的;derivada导出;consistente由…构成的;mezcla混合;suma加,加法;correspondiente相应的;consecuencia结果;derivado派生的;sobrante过剩的;residual剩余的;

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较境。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合得到支助的条件。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动得到好

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过的感染和毒也相对频繁。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将产生的所需经费总额为60 300美元。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与对抗在全世界绵绵绝。

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生确定因素将与国际关系的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗理或作其他进一步的理。

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过的经验教训提出未来行动的建议。

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告提出的建议。

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是断的进

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resultante 的西班牙语例句

用户正在搜索


湘绣, 湘竹, , 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, ,

相似单词


resueltamente, resuelto, resulta, resultado, resultando, resultante, resultar, resumbruno, resumen, resumidamente,